Baby~~What are you doing
(Manual bass master)
Oh my God
I’m so excited The oil has arrived.
The change of speaking tone,
brings people a completely different feeling
What I want to talk about today is the tone of dubbing.
(Forcibly changing the topic)
Everyone can read along.
Translated film
The speaking speed, number of words, sentence fragmentation, etc. are very different between foreign languages ??and Chinese. In order to match the time of opening and closing each sentence, dubbing has to be prolonged. , speed up, change the tone, and finally become a unique accent.
These words will come to mind when I mention translated films. Let’s read them together.
"Oh~~my God~~",
"You are such a stupid groundhog",
"Hey! My Man!",
"What the hell, baby"
"Oh my God, this is so surprising"
Do you feel me? While making voice calls, the screen came out.
Taiwanese accent
Taiwanese accent is not just "you make it up, I will pronounce it for you~~". "Apologies are useful, why do we need the police?"
For friends in the 1980s and 1990s, animation dubbing with Taiwanese accent is the most familiar, such as "Slam Dunk", "Little Master of China" ”, “Detective Conan”, and “Doraemon” are all.
But it is said that some Taiwanese-accented animations also have Northeastern dubbing teachers involved, and their accents can be switched at will.
TVB accent
Friends who have watched TVB dramas must be familiar with it.
The distinctive feature is the modal particles, such as "ah, na, ma, lo" etc.
"Now, the most important thing in making silver is to be clear.",
"No one wants this to happen.",
"Do you know that everyone is worried about you!"
"Smile often, good luck will come naturally."
"No, sir"
Ancient style
Ancient style often appears in ancient movies, TV dramas, animations, and games.
It gives people a feeling of being gentle, elegant, and knowledgeable.
For example, the currently popular Gong Ziyin is Lan Wangji played by the representative character Bian Jiang.
"If life is just like the first time we met, why is the autumn wind sad to draw a fan?"
"The autumn wind is clear, the autumn moon is bright, the fallen leaves gather and disperse, and the jackdaws are frightened again."
"In this life, you are as high as the mountain and I am as long as the water. When we meet, we look at each other without any reason. In the end, it is like a painting, full of worries."
END
There are skills in language connection, and some skills require continuous polishing in the later period in order to continuously improve. As for broadcasting and hosting, many people feel that this is only accessible to professional students.
In fact, this is not the case. Everyone goes from having no foundation, to having a foundation, and then to improving. This is a step-by-step process. Only by persistence can interest shine.
The knowledge about dubbing accents ends here. I will continue to share with you some useful information about dubbing in the future. If you have any questions, please send me a message or leave a comment. I will answer them one by one after I see them.