Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Futures platform - Who is the author of To Yun Ge?
Who is the author of To Yun Ge?
Li Weng's dialogue (dialogue song)

Author: Li Yu (No.Li Weng) in the late Ming and early Qing Dynasties.

Heaven is to the earth, rain is to the wind, and the mainland is to the sky. Mountain flowers are to the sea tree, and the sun is to the sky.

The thunder was foggy, and the rain was against the thunder. The autumn wind is high and the moon is white.

Black dialogue, green to red, sun to sky. Willow trees along the Yi River, pine trees beside gloomy streams.

Qing Summer Palace, Guanghan Palace, cool breeze and bright moon. Morning glow to morning dew, colorful clouds to Changhong.

Spring, summer, autumn and winter, Cooper and pine. Talent is a beauty, and a woodcutter is a fisherman.

Thin to thick, light to thick, dusk to morning bell. Camellia to chrysanthemums, cigarettes to clouds.

Jin Mudan, Jade Lotus, Clear Water to Qingfeng. If you count the bamboo of a gentleman, five trees can untie a doctor.

Complexity is simple, overlap is heavy, and butterflies are crazy bees. Civil servants and military commanders, whereabouts clues.

Odd binary, one to two, Yellow River to Yangtze River. Sun to the moon, Chang 'e to WU GANG.

Clouds turn to rain, fog turns to frost, and the vastness becomes wider. Play the piano and sing, dance and sing.

Cattle to horses, pigs to sheep, fat to the body. Cunning is honesty, and fierceness is kindness.

Lion versus tiger, jackal versus wolf, punishment versus reward. Drunk and dry, the sun and the moon grow in the pot.

Spring brings stones, withered branches, blowing bamboo and playing silk. Mountain pavilion to waterside pavilion, parrot to cormorant.

Pen is to ink, poetry is to fu, and swordsman is to pianist. The sunset glow is as bright as brocade, and the spring rain is as thin as silk.

Fight for rights, look at rights, think, and talk to the waist. Fairy wind is opposite to Taoist bone, and national color is opposite to fairy posture.

Sages belong to saints, right and wrong belong to right and wrong, and red and thin belong to green manure. The fish book is a goose, and the straw house is Chai Fei.

The cock crows and the dog barks, and the jade rabbit fights the silver turtle. Till, raising my cup, I asked the bright moon drinks, rides horses and treads flowers.

Clumsy and smart, ugly and beautiful, pearls and jade. From quiet to noisy, from happiness to sadness.

Real and virtual, yes or no, addition and subtraction and multiplication and division. Green mountains versus green waters, three mountains versus five lakes.

Miluo River, Dongting Lake, Agate to Pearl. Looking up at the sky, the sun is approaching and the clouds are lonely.

The guest is against the Lord, the servant is against the slave, and the golden plate is against the jade pot. Three spring flowers blossom from bamboo leaves, and plum blossoms are in full bloom in Five Blessingg.

Brother to brother, son to father, Beiyue to West Lake. Huang San vs. Five Emperors, and the Western Han Dynasty vs. Soochow.

Dragon to phoenix, dog to phoenix, swallow to warbler. Waist as thin as a willow, soft as a pole.

South to north, high to low, Lu 'an to Taoxi. Yan dance is a good time, not a new century.

Vietnam is allied with Zhao and Chu, while Saibei is allied with Kansai. Years add poetry, and spring breeze adds painting.

Diligence and frugality, cleverness and meekness, meanness and generosity. The stormy waves are rough, and the mountains and rivers are against the lakes and seas.

Door to door, lane to street, clear. So, the New Year is over tonight, and the New Year will come tomorrow.

Cry and laugh, be happy and sad, and have almond eyes and peach cheeks. The wind is clear for the moon and the land is wide for the sky.

Face to face, prosperity and decline, happiness and sorrow. The breeze turns to drizzle, and the fog turns to clouds.

Soldiers against soldiers, will be against generals, station troops against camps, suffer against hardships, and lose in pairs.

Win and lose, buy and sell, save and borrow. Stocks versus futures, wholesale versus retail.

Skin and hair, armor and scales, wealth and poverty. At the end of one's tether, one has a bright future.

Officer to soldier, army to people, father and son to monarch and minister. Money is like dirt, and righteousness is worth a thousand dollars.

Worry is fun, sorrow is fun, and Zen is Buddhist scriptures. Spring sowing is good for autumn harvest, and sowing is good for cultivation.

Merit belongs to honor, laziness to diligence, and long rain to sunny. The sunset glow breaks outside, and the crescent moon is brighter than water.

Song to Song, Xiao to Yin, past to present. A man knows his companion in a long journey and an inn.

Mount the right view, including the right face, Xue Rui on the shower. Wine meets bosom friends, and poetry is sung to people.

Male to female, Yang to Yin, darkness to light. Fish can be known near the water, and birds can be known near the mountain.

People are suspicious of themselves, and they are angry with their children. Spring breeze ushered in the new year, and heavy snow heralded a bumper harvest year.

Even broken, reduced and increased, indifferent and leisurely. Looking back to the extreme, the bottom to the peak.

Cold to summer, day to year, swinging around. Castle peak to clear water, thin clouds to light smoke.

Light and heavy, soft and hard, sinking and ploughing. The wilderness is facing the wilderness, and the bells and drums are facing the orchestra.

At home and abroad, there are flowers before trees. Plain to mountains and rivers, feast to China.

Father to mother, father to grandson, dawn to dusk. Lantai to Guidian, island to mountain village.

Grow to be young, go to Kunming in the season, and go to the military camp in the guest house. Revenge for Wynn.

Time is empty, time is divided, and Qingming is at the vernal equinox. The stars are to the sun and the moon, and the universe is to Gankun.

Home to country, governance to security, torpedo to missile. Charge against battle, cowardice against courage.

Fat and thin, narrow and wide, ears and eyes. Liaozhai to Shuihu, Hua Tuo to Luban.

Shoes become socks, clothes become crowns, and velvet becomes satin. Oil, salt, sauce and vinegar, pots and pans.

Three-inch tongue, nine ileum, jade liquid against nectar. Dragonflies dance with the wind, so my country dances with other places.

Decline to the strong, weak to the strong, water to the mountains. In spring, when the willow is drunk, the flowers are more fragrant.

Right is crooked, column is beam, and solid is well-off. Eyebrows are clear, eyes are beautiful and nose is straight.

Translation:

The sky is above your head and the ground is under your feet. Rain and wind are natural weather phenomena. There is a modifier in front of the earth, big, so the front of the sky is right and long. The mountain is to the sea, and the flower is to the tree. Sun, sky, red and Cang Du are colors and so on. From the sky to the earth, all the stars arch to the north, and there is no water and they don't face east. The last words, north and east, are directional words, but they are all regular truths.

Spring, summer, autumn and winter, bright moon and breeze, talented people and beautiful women. Woodcutter and fisherman are both professions. ? When it rains, the house leaks more, and the ship is sailing against the wind. This is one of the four great sorrows of life. Thin to thick, light to thick, dusk to morning bell. In this sentence, dusk is dusk and morning is morning. ? Morning glow, contrary to evening dew, is morning. It's getting late. Of course it's evening. Cai Yun vs changhong. Who sings catkins to the snow, where does the cloak pick hibiscus?

Snow and cloaks are natural phenomena. Jin Mudan, Jade Furong? Gold is silver, peony and hibiscus are flowers. Clear water to Qingfeng. Blue is green, green is blue, and water is opposite to mountains. Willow trees along the Yi River, pine trees beside gloomy streams. Yiyi and Yu Yu are overlapping words, river to stream, mountain stream? The wind cuts the willows green, and the snow makeup is plum red. Breeze to Xue Rui, scissors and makeup are verbs here, willow to plum.

Extended data:

First, "Li Weng to the Cloud" (to Yun Ge)

This is an enlightening book, which allows people to learn to write modern poems and words, so as to be familiar with antithesis, rhyme and organization. Author Li Yu, named Dai Li Weng, is called "Dai Li Weng Dunyun". This book is divided into volume I and volume II. According to rhyme, it includes astronomy, geography, flowers and trees, birds and beasts, figures and artifacts.

From single word pairs to double word pairs, three word pairs, five word pairs, seven word pairs to eleven word pairs, phonology is harmonious and catchy, from which pronunciation, vocabulary and rhetoric training are obtained. Genus pair hierarchy from word to multi-word Compared with other three-character and four-sentence structures, it is more attractive.

Two. Brief introduction of the author

Li Yu (1611~1680), formerly known as Lv Xian, was named Fanfan, and his real name was Tian Tu. Middle-aged renamed Li Yu, the word Li Hong, the number Li Weng. A famous dramatist in the late Ming and early Qing dynasties. People from Lanxi, Zhejiang. When Li Yu was born, his ancestors had been starting a business in Rugao for a long time. At this time, he was "rich in family wealth and a garden", so he enjoyed a rich life from birth.

Later, due to the failure of the imperial examination, the book Suiyuan was completed in this period and published in Fu Zi. 1672 and 1673, with the successive deaths of Joe and Wang, the family troupe that supported Li Yu's rich life also collapsed, and Li Yu's life turned into a predicament, often relying on loans to make a living. 1680, seventy-year-old Li Yu died of poverty and illness.

References:

Baidu encyclopedia-Li Weng's rhyme