Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Futures platform - A cooperation agreement between the two companies
A cooperation agreement between the two companies
Three cooperation agreements between the two companies

In today's society, agreements are closely related to our lives, and agreements coordinate the relationship between people and things. I'm sure most people have a headache about drafting an agreement. The following are three cooperation agreements between the two companies that I have compiled for you, hoping to help you.

Cooperation Agreement between the two companies 1 Partner A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partner B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Name A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Name B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 1 Purpose of partnership: sincere cooperation, equality and mutual benefit.

Article 2 The project and scope of the partnership enterprise: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 3 Term of Partnership The term of partnership is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Article 4 The amount, mode and duration of capital contribution are 1. Partner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. 2. The capital contribution of each partner shall be paid in full before March. The total capital contribution of this partnership is RMB _ _ _ _ _ _. During the partnership, each partner's capital contribution is common property, and it is not allowed to ask for division at will. After the termination of the partnership, each partner's capital contribution will still be owned by the individual and will be returned at that time.

Article 5 Income distribution and debt commitment 1. Income distribution should be based on _ _ _ _ _ _ _. 2. Debt commitment: the partnership debt shall be repaid in priority by the partnership property. If the partnership property is insufficient to pay off, it shall be borne on the basis of _ _ _ _ _ _ _ _ _ of each partner.

Article 6 The transfer of capital contribution for joining or quitting the partnership is 1. Joining: ① This contract needs to be approved; (2) With the consent of all partners; (3) to implement the rights and obligations stipulated in the contract. 2. Quit the partnership: ① You can quit the partnership only if there are justified reasons; (2) Do not quit when the partnership is unfavorable; (3) To quit the partnership, it is necessary to notify other partners _ _ months in advance and obtain the consent of all partners; (4) After withdrawing from the partnership, the settlement shall be made according to the property status at the time of withdrawing from the partnership, and the settlement shall be made in currency no matter how the contribution is made; (5) If the withdrawal of the partnership without the consent of the contractor causes losses to the partnership, it shall be compensated. 3. Transfer of capital contribution: Partners are allowed to transfer their own capital contribution. When transferring, other partners have priority.

Article 7 The rights of the person in charge of the partnership and other partners are 1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ as the head of the partnership. Its functions and powers are: ① to handle foreign business and sign contracts; (2) the daily management of the partnership enterprise; (3) Selling partnership products (commodities) and purchasing commonly used commodities; (4) Paying off the partnership debts. 2. Rights of other partners: ① Participate in the management of the partnership; (two) to listen to the report on the business development of the person in charge of the partnership; Check the account books and operating conditions of the partnership; (4) To jointly decide on major issues of the partnership enterprise.

Article 8 prohibited acts

1. Without the consent of all partners, it is forbidden for any partner to conduct business activities in the name of partnership without permission; If the profits from its operation belong to a partnership, it shall compensate for the losses according to the actual losses.

2. Partners are prohibited from engaging in businesses that compete with the partnership.

3. Partners are prohibited from joining other partnerships.

4. It is forbidden for partners to sign contracts with this partnership.

5. If a partner violates the above terms, he shall make compensation according to the actual losses of the partnership. Discourage those who refuse to listen can be decided by all partners to be removed from the list.

Article 9 Termination of the partnership and matters after termination

1. The partnership may be terminated for one of the following reasons:

(1) The term of the partnership expires;

② All partners agree to terminate the partnership;

(3) The partnership enterprise has been established or cannot be established;

(4) The partnership enterprise is revoked in violation of laws. The court decided to dissolve according to the request of the parties.

2. Matters after the termination of the partnership:

(1) The liquidator shall be elected immediately, and _ _ _ _ _ _ _ (middleman or notary) shall be invited to participate in the liquidation.

(2) If there is surplus after liquidation, it shall be carried out in the order of collecting creditor's rights, paying off debts, returning capital contribution and distributing surplus property in proportion. Fixed assets and inseparable items can be sold to partners or third parties at a fixed price, and the price participates in the distribution;

(3) In case of losses after liquidation, no matter how much the partners have contributed, the joint property of the partnership shall be paid off first, and the part of the partnership property that is insufficient to pay off shall be borne by the partners in proportion to their contributions.

Article 10 Disputes between partners shall be settled through consultation on the principle of being conducive to the development of the partnership. If negotiation fails, you can go to court. Article 11 This contract shall come into effect as of the date of approval by the administrative department for industry and commerce.

Article 12 If there are any matters not covered in this contract, the partners shall discuss, supplement or modify it collectively. The supplementary and revised contents have the same effect as this contract.

Article 13 All reasonable expenses shall be settled by receipts and invoices.

Article 14 The original of this contract is in duplicate, with each party holding one copy.

Partner A: _ _ _ _ _ _ _ Partner B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cooperation Agreement between the two companies Part II Party A:

Address:

Telephone:

Party B: (hereinafter referred to as Party B)

Address:

Telephone:

In order to strengthen the cooperative relationship between enterprises and promote the common development of enterprises, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly negotiation based on the principles of honesty, trustworthiness and mutual benefit:

1. Party A agrees to put the first batch of 84 standard dining cars approved by the municipal government in (0. 24m× 0.75m =1.8m2), which shall be handed over to Party B for advertising. Party A is responsible for making advertisements according to the advertising design provided by Party B. ..

2. The time limit for Party B to use the advertising space of Party A's first batch of 84 standard dining cars is half a year. Six months, from the date of release.

3. The advertising space of Party A's first batch of 84 standard dining cars is 1000 yuan per car for half a year, and the total usage fee of 84 cars for half a year is 840,000 yuan.

Four. Party B shall provide Party A with 84 sun umbrellas free of charge while using the advertising surfaces of the first batch of 84 standard dining cars of Party A. Party B may advertise the umbrella surfaces, provided that the words "Safe Breakfast Project" and "Safe Breakfast Trademark" of Party A are included. The color of the umbrella cover is red and white, and Party B is responsible for the design and production of the umbrella cover advertisement.

5. The content of Party B's advertisement shall comply with the provisions of the national advertising law and other relevant laws, and shall be determined after being approved by both parties.

6. The advertising space in the middle of our standard dining car is exclusively published and used by Party B. After the expiration of the contract, under the same conditions, Party A will give priority to providing Party B with contract advertising support.

Seven. Settlement method: After this contract comes into effect, Party B shall pay 50% of the total advertising fee to Party A in advance, and the remaining 50% shall be paid by one-time transfer within three days after the dining car advertisement is accepted.

Eight. Handling of breach of contract: If one party violates any terms of this contract, the other party may send a written notice to the breaching party at any time thereafter, and the breaching party shall give a written reply and take remedial measures within 65,438+05 days. If the breaching party fails to reply or take remedial measures within 65,438+05 days after the notice is issued, the observant party may terminate the execution of this contract and claim compensation for losses according to law.

Nine. settlement of dispute

1. Any dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation;

2. If both parties fail to reach an agreement through negotiation, it shall be submitted to the Arbitration Commission for arbitration;

3. In the process of dispute settlement, except for the part under negotiation or arbitration, other parts of the agreement shall continue to be implemented.

X. Integrity of terms: Party A and Party B confirm that they have read the contract, and agree that this contract is a complete record of all agency cooperation contracts and agreements of both parties, and replaces all previous oral or written agreements, letters of intent and suggestions. This contract shall not be changed without written modification by both parties.

The annex to this contract is an integral part of this contract and has the same effect as the text of this contract.

XI。 Contract change: the contract is being performed. If either party thinks it is necessary to modify it, it shall put forward written suggestions and reasons for the modification to the other party, and the modification can only be made after the consent of both parties through consultation, and it shall be taken as an annex to this contract. If both parties fail to reach a new amendment, the original contract is still valid.

Twelve. Force majeure:

1. During the execution of the contract, in case of force majeure such as war, flood, fire and earthquake, the normal performance of the contract will be affected, and the party affected by the force majeure shall notify the other party of the force majeure as soon as possible. If you have any legal questions, please get on the legal express/

Submit the certification documents issued by the relevant authorities to the other party for confirmation.

2. Both parties shall negotiate the further implementation of this contract as soon as possible according to the influence of force majeure accidents.

3. If the performance of the contract is delayed or cannot be performed normally due to force majeure, the party affected by the force majeure shall not be liable.

Thirteen. Title: The title in this contract only serves as a reminder and attention, and shall not be interpreted in an expanded way. All interpretations of the contents of the contract are based on the words under the title.

Fourteen Entry into force: This contract shall come into force as of the date of signature and seal by both parties. This contract is made in duplicate, one for each party, with the same legal effect.

Party A: (Seal)

Signed by:

Party B: (Seal)

Signed by:

date month year

Article 3 of the cooperation agreement between the two companies Partner: A (name), gender:, date of birth: YY, current address:.

Partner: B (name), gender:, date of birth: YY, current address:. Based on the principles of fairness, equality and mutual benefit, the partners have reached the following partnership agreement:

Article 1 Party A and Party B are willing to cooperate in the operation (project name). The unit price is 39 yuan per cubic meter, and the total investment is RMB (in words). Party A contributes RMB (in words) and Party B contributes RMB (in words), of which Party A accounts for% of the total investment and Party B accounts for% of the total investment.

Article 2 The partnership enterprise shall form a partnership enterprise according to law by excavating the gallic acid earthwork project of Zunyi Linzheng Chemical Industry.

Article 3 The term of cooperation shall be until the end of earthwork excavation.

Article 4 Partners shall jointly operate, work, bear risks and profits and losses.

1, enterprise surplus is distributed according to their respective investment proportion.

2. The company's debts shall be borne in proportion to the investment. After either party pays off its debts, the other party shall pay off its share to the other party within ten days in proportion.

Article 5. All venue matters shall be negotiated by both parties. If negotiation fails, it should be handled by your local authorities.

Article 6 The financial personnel shall be concurrently managed by Party B, and both parties shall concurrently serve.

Article 7 If a party is at fault, the party at fault shall bear the losses.

Article 8 Other people may join the Company, but only with the consent of Party A and Party B, and go through the formalities of increasing capital contribution and sign a supplementary agreement. The supplementary agreement has the same effect as this agreement.

Article 9 The partnership enterprise shall be terminated under any of the following circumstances:

(1) The term of the partnership expires;

(2) The cooperation parties reach an agreement through consultation;

(3) The partnership business has been completed or cannot be completed;

(4) Other laws and regulations.

Article 10 For matters not covered in this Agreement, both parties may supplement it, and the supplementary agreement has the same effect as this Agreement.

Article 11 This Agreement is made in duplicate, with each partner holding one copy. This agreement shall come into force as of the date of signature (or seal) by both parties.

Partner Party A: (signature or seal) Partner Party B: (signature or seal)

Date: Year Month Day Date: Year Month Day