Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Tian Tian Fund - "Compassion for Agriculture" sows a millet in spring and harvests ten thousand seeds in autumn. Under heaven there is no waste of heaven and earth, and the labouring peasants are still starved to deat
"Compassion for Agriculture" sows a millet in spring and harvests ten thousand seeds in autumn. Under heaven there is no waste of heaven and earth, and the labouring peasants are still starved to deat
"Compassion for Agriculture" sows a millet in spring and harvests ten thousand seeds in autumn. Under heaven there is no waste of heaven and earth, and the labouring peasants are still starved to death. the meaning of

I believe many people are familiar with the poem "Benevolence for Farmers".

it means: if you sow a seed in spring, you can harvest a lot of food in autumn.

There is not a field in the world that is not cultivated, but there are still farmers who farm and starve to death.

Original poem:

Notes:

1. Millet: generally refers to cereals

2. Autumn harvest: Qiu Cheng

3. Idle fields: fields without cultivation.

4. Jude: Still

Creation background

It is the work of Li Shen, a poet in the Tang Dynasty. This is a poem that exposes social injustice and sympathizes with farmers' sufferings. This poem profoundly reflects the living conditions of farmers in feudal China. After working hard for a year, farmers finally got a bumper harvest, but they still could not avoid the tragic fate of starvation, thus revealing the deep exploitation suffered by farmers in feudal society.

Appreciation:

This poem vividly depicts the fruitful scenes everywhere, highlighting the realistic problem that farmers have worked hard to get a bumper harvest but starved to death empty-handed.

The first two sentences, "If you plant a millet in spring, you will reap ten thousand seeds in autumn", describe the bumper harvest concretely and vividly by turning "one millet" into "ten thousand seeds", and praise the farmers' labor with "planting" and "harvesting".

The third sentence, "There are no idle fields in the four seas", is extended to show that within the four seas, wasteland turns into fertile fields, which, when combined with the first two sentences, constitutes a vivid scene of fruitful results and "gold" everywhere.

The fourth sentence, "Farmers still starve to death", not only makes the content coherent, but also highlights the problem. Hard-working farmers got a bumper harvest with their hands, but they themselves were still empty-handed and starved to death. Poetry forces people to think with a heavy heart about "who created this human tragedy".

Author's brief introduction

Li Shen (772-846) was born in Qiaoxian County, Bozhou, and later moved to Wuxi. Tang dynasty prime minister, poet, great-grandson of Li Jingxuan, the secretary of the Central Committee. He was involved in the struggle between Niu and Li in his life and was an important figure in the Li Party.