Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Tian Tian Fund - Zhang Xu's main achievements and social influence.
Zhang Xu's main achievements and social influence.
[1] 2010 In September, the national social science fund project "A Study on the History of English Poetry Translation in China" was organized by the National Planning Office of Philosophy and Social Sciences and won an excellent grade. The published History of Chinese Translation of China's English Poems-Before1937 was reviewed by the Excellent Books Selection Committee of Central South People's Publishing House in 20 12. [2]20 1 1 published a volume of Hunan Modern Cultural Celebrities and Translators, which was included in the Huxiang Library, a key cultural project in Hunan Province (No.70, Part B). This series is a national key book publishing planning project in the 11th Five-Year Plan. [3] The monograph Crossing Borders: From Comparative Literature to Translation Studies published in 2065438+00, with 2 book reviews: (1) Yuan's Crossing Borders: From Comparative Literature to Translation Studies (China Translation, 20 10) (2) Yuan's Vertical and Horizontal and Leaping-A Comment on Zhang Xu. The book is prefaced by Professor Shan Dexing, the current president of Taiwan Province Comparative Literature Society and the president of Taiwan Academia Sinica: Subject Travel and Translation —— Preface to Zhang Xu's Crossing the Border: From Comparative Literature to Translation Studies (Foreign Language and Translation, No.4, 2008), and highly praised the book. [4] In 2008, the monograph "The Convergence of Vision-A New Exploration of Zhu Xiang's Poetry Translation" (the achievement of the key project of humanities and social sciences of Central South University) was included in the Translation and Interdisciplinary Academic Research Series, which has great influence in domestic academic circles at present. Three book reviews: (1) Lu Shao's "Convergence of horizons: a new theory of Zhu Xiang's poetry translation", Perspective: Translation Studies, Volume 18, No.4, 20 10/February; (2) Fu Yonglin's Fusion of Horizon, Combination of Chinese and Western, Two-way Integration and Synthesis of Chinese and Western Translation Studies —— Reading Dr. Zhang Xu's Fusion of Horizon: A New Exploration of Zhu Xiang's Poetry Translation (Journal of Hunan University of Technology, No.5, 2008); (3) Tan Xiaoli's Cultural Interpretation of Historical Materials-Comment on the Fusion of Vision: A New Exploration of Zhu Xiang's Poetry Translation (foreign language? Translation and Culture (seventh series, Hunan People's Publishing House, 2008); In addition, the book has been listed as a recommended bibliography by many graduate students majoring in translation in colleges and universities, and has been cited many times. In 2009, the book won the second prize of "Thirty Years Outstanding Scientific Research Achievements" of Hunan Comparative Literature and World Literature Society. [5] Paper: "The Transformation and Reflection of Literature-On hillis Miller's New Literary View in the Era of Globalization and Digitalization" (Cotemporary Foreign Literature 20 10No. 1 issue), which was published by the Information Center of Books and Newspapers of China Renmin University, Foreign Literature Research (No.6, 20/kloc-. At the same time, it was included in the third issue of Literature Research Digest, 20 10. [6] Paper: