The legitimate rights and interests of units and individuals that protect, manage and legally develop and utilize wildlife resources are protected by law. Article 5 The forestry and fishery administrative departments of the people's governments at or above the county level shall be in charge of the protection and management of inland wildlife within their respective administrative areas; Environmental protection, marine, water conservancy, public security, industry and commerce, justice, customs, transportation and other relevant departments shall cooperate with forestry and fishery administrative departments to do a good job in the protection of wildlife resources. Article 6 All units and individuals have the obligation to protect wildlife resources, and have the right to report and accuse acts of encroaching on or destroying wildlife resources and their ecological environment. Article 7 The funds needed for wildlife protection and management shall be included in the fiscal year budget plan of the people's government at the same level. Eighth the establishment of provincial wildlife protection fund. Measures for raising, managing and using funds shall be formulated separately by the provincial people's government. Chapter II Protection of Wild Animals Article 9 It is forbidden to illegally hunt and hunt wild animals under special protection as stipulated by the state and the province.
Due to scientific research, exhibitions or other special reasons, it is necessary to hunt key protected wild animals or enter nature reserves, game reserves and fishing areas for hunting, which shall be reported to the provincial wildlife administrative department for examination and approval, and apply for a special hunting and catching license; Hunting wild animals under state first-class protection must be reported to the the State Council wildlife administrative department for approval. Article 10 It is forbidden to hunt wild animals or engage in activities that hinder the living environment of wild animals in the following areas:
(1) Nature reserves;
(2) Game reserves and fishing areas;
(three) the main breeding habitat of migratory birds;
(four) urban industrial and mining areas, cultural relics protection areas, historical sites and scenic spots.
No hunting areas in cities and counties shall be designated by the people's governments of cities and counties; Game reserves and fishing areas across cities and counties shall be designated by the provincial people's government. Article 11 Hunting wild animals in non-sanctuary is prohibited from June to February every year, and from March to May. Hunting wild animals during the hunting ban shall be reported to the municipal or county wildlife authorities for approval. Twelfth every year from March 20th to 26th for the province's bird week, August for the protection of wild animals publicity month. During this period, it is necessary to carry out extensive publicity activities to care for birds and protect wild animals, and prohibit the killing of wild animals. Thirteenth Township People's governments and grass-roots organizations such as districts and villagers' committees have the responsibility to protect wild animals in their respective areas, stop all kinds of behaviors that destroy wildlife resources, and assist the public security departments in the management of shotguns. Fourteenth construction projects have adverse effects on the living environment of wild animals, the construction unit shall submit an environmental impact report; The competent administrative department of environmental protection shall solicit the opinions of the competent administrative department of wildlife at the same level when examining and approving. Fifteenth crops or other losses caused by the protection of wild animals shall be compensated by the local people's government, and the compensation measures shall be formulated separately by the provincial people's government. Chapter III Wildlife Management Article 16 The wildlife administrative department at or above the county level shall conduct regular surveys on wildlife resources, grasp the growth and decline of wildlife resources, establish wildlife resources files and report to the higher authorities. Article 17 Hunters shall hunt according to the approved species, quantity, time limit, places, tools and methods. It is forbidden to use military weapons, explosives, ground bows, power grids, iron clips, ground guns, shovels, hunting, pits, nests and other hunting tools and methods that destroy wildlife resources or their living environment and endanger the safety of people and animals. Eighteenth the establishment of hunting grounds open to foreigners, must be approved by the provincial administrative department of wildlife, and reported to the administrative department of wildlife in the State Council for approval. Nineteenth to encourage and support qualified units and individuals to domesticate and breed wild animals.
To domesticate and breed wild animals, it is necessary to apply to the competent department of wildlife administration for a domestication and breeding license, and sell wild animals or their products to designated acquisition units. If it is necessary to sell wild animals and their products to other units or individuals, it must be approved by the competent department of wildlife. Twentieth illegal sale and purchase of wild animals or their products are prohibited.
Due to special circumstances such as scientific research, domestication and breeding, exhibition, etc. , need to sell, buy national first-class protected wild animals or their products, must be approved by the the State Council wildlife administrative department or its authorized units; Need to sell or buy national second-class or provincial key protected wild animals or their products, must be approved by the provincial wildlife administrative department or its authorized unit. Twenty-first hotels, restaurants, guest houses and other catering industries and other units or individuals are prohibited from illegally operating national and provincial key protected wild animals or their products.
The management of domesticated and propagated wild animals or their products shall be approved by the provincial wildlife administrative department, and a business license shall be issued. Management of wild animals and their products transferred from outside the province must be approved by the provincial wildlife department, and there is a certificate issued by the transferred unit.
Those who engage in the utilization of wild animals or their products shall pay the management fee for the protection of wild animal resources in accordance with the relevant provisions of the state.