Implementation Rules of the "Shanghai Sports Venue Management Measures" 1. The sports venues mentioned in the "Measures" refer to systems, industries, enterprises and institutions, state agencies, social groups, non-governmental organizations, public security, armed police, troops and individuals of various natures.
Various sports venues invested and constructed.
Its attributes and scope include the following aspects: (1) Public sports venues refer to various sports venues, buildings, fixed facilities and other facilities that are mainly invested and constructed by the state and used for training, competitions and public fitness exercises.
Auxiliary facilities.
(2) Non-public sports venues refer to various sports venues, buildings, fixed and auxiliary facilities used for internal training, teaching, competition and exercise in schools, agencies, groups, enterprises and institutions.
(3) Various sports venues include: stadiums, swimming pools, diving halls, indoor and outdoor swimming pools, lighted stadiums with fixed stands, track and field rooms, basketball rooms, volleyball rooms, handball rooms, martial arts rooms, wrestling judo rooms, weightlifting rooms,
Fencing room, gym, chess room, rowing room, bowling room, billiards room, other training rooms, sports fields, small sports fields, handball courts, football fields, indoor and outdoor tennis courts, baseball and softball fields, hockey rinks, indoor and outdoor shooting ranges
, indoor and outdoor archery ranges, motorcycle racing tracks, bicycle racing tracks, racetracks, water sports venues, aviation sports airports, skydiving towers, indoor and outdoor artificial ice hockey rinks (including short track speed skating, figure skating rinks), indoor and outdoor artificial speed skating
Fields, ski resorts, indoor and outdoor roller skating rinks, golf courses (including driving ranges, mini fields, simulation fields), basketball courts, volleyball courts, gateball courts, etc. and other emerging sports determined and approved by the National Sports Commission and the Municipal Sports Bureau
dedicated venue.
2. The management scope and management objects stipulated in the "Measures": sports venues in Shanghai.
3. The Shanghai Municipal Sports Bureau (hereinafter referred to as the Municipal Sports Bureau) is the department in charge of the implementation of the "Measures".
4. Municipal education, trade union, land, planning, public security, health, industry and commerce, finance and taxation, fire protection, gardening, environmental protection and other departments and mass organizations should do a good job in the management of sports venues in accordance with their respective responsibilities.
5. The planning indicators for public sports venues shall be implemented in accordance with the "Interim Provisions on Land Quota Indicators for Urban Public Sports Facilities" issued by the Ministry of Urban and Rural Development and the National Sports Commission (86 Sports Plan No. 559).
(1) The land occupation area of ??public sports venues in new residential areas should at least reach the per capita standard of 0.7 square meters.
(2) Technical regulations for the construction of public sports venues: standard venues must comply with the provisions of various competition rules, and non-standard venues must comply with safety, sanitation, public security, environmental protection and fire protection standards.
(3) The area of ??public sports venues that have been built in urban and rural residential areas divided by administrative regions and counties shall not be reduced.
Public sports venues that are to be demolished due to special reasons must be demolished one for one within the area.
The original usable area shall not be reduced.
(4) Land acquisition in the name of sports and public sports venues planned and built by the government must be demolished one by one.
6. The nature of use of reconstructed or expanded public sports venues shall not be changed.
The demolition and construction of renovated and expanded public sports venues must be started when construction funds are implemented.
Failure to complete the project within the prescribed time limit shall be deemed to have violated the provisions of Article 5, Paragraph 2 of the Measures.
7. The location differences of public sports venues are based on the "Implementation Rules on the Sale of Public Housing" (Shanghai Housing Reform Banfa (1994) No. 34) formulated by the Shanghai Housing System Reform Office and the Shanghai Real Estate Administration Bureau.
Classification of housing lots.
The demolition of public sports venues must comply with the following regulations: (1) The relocated sports venues shall not change the nature of use of the original project; (2) The facilities of the reconstructed public sports venues shall comply with the implementation of this
The standards in paragraphs 1 and 2 of Article 5 of the "Detailed Rules" are higher than the current standards of this city; (3) The relocated public sports venues shall not reduce their actual use area or land area.
If the land area expands, its actual use area should be expanded proportionally; (4) For public sports venues to be relocated, sites must be selected first, and construction and demolition should begin after planning and design drawings are in place and construction funds are secured; (4)
5) The demolition shall start from the date when the original sports venue ceases to be used. Depending on the scale of its construction, if the new sports venue is not completed and put into use within two years, it will be deemed to have violated the provisions of Article 5, Paragraph 2 of the "Measures"; (6
) Whenever a training venue is relocated, the transitional training venue must be properly arranged before demolition and construction.
8. Any reconstruction or expansion of public sports venues shall be filed with the Municipal Sports Bureau within one month after completion.