Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Tian Tian Fund - Subject headings of official documents
Subject headings of official documents

First of all, let me say to you: Happy holidays!

The subject headings of official documents that we know usually include the following types: 1. Excerpt from the document title.

This is the simplest method, which is to extract key words from the "reason" part of the document title to form subject words.

For example, the subject heading of the “Notice of the State Council on Strengthening the Management of Extra-budgetary Funds” is: “Budget Management”.

? 2. Extract the text of the file.

If the title text of the document is too small and difficult to extract, or there are too many words that need to be summarized, you can select appropriate words and phrases from the text as the subject headings.

For example, the subject heading of the "Notice of the State Council on Cleaning up and Rectifying "Small Cash Cabinets"" is "Discipline Inspection and Finance."

3. Combine the title with the summary.

This method is a combination of the first two methods, that is, combining the key words in the document title and the text to form subject headings.

For example, the subject words of the "Notice of the Provincial Party Committee and the Provincial Government on Implementing the "Notice of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council on Preventing the Expansion of Institutions, Establishments and Cadre Teams" are: "Organizational Structure, Personnel, and Legal System."

4. Select the most important documents for wholesale.

For documents that are forwarded or forwarded, or for documents that publish laws and regulations, the focus is on the documents being forwarded or forwarded, and their subject words can only be selected from the key documents.

For example, the subject word of the "Notice of the State Council Approving and Transmitting the National Language Working Committee's Request for Instructions on Abolition of the Second Chinese Character Simplification Plan (Draft)" and Correcting the Confusion of Chinese Characters in Society is: "Language and Characters".

5. The annotations are in different languages.

When analyzing the relationship between subject headings and language types, there are usually two situations: First, regulatory documents are marked with language types. For decisions, regulations, and regulatory documents, the last word of the subject headings is the language type. For example, "The State Council's Notice on Issuing

"Notice of the "Regulations of the People's Republic of China and the Inland River Traffic Safety Management Regulations" with the subject heading "Regulations on the Management of Traffic and Water Transport Safety"; "Notice of the Liaoning Provincial Committee of the Communist Party of China and the Liaoning Provincial People's Government on Carrying out Urban and Rural Horizontal Economic and Technical Joint Establishment of Townships"

The subject heading of "Several Policies and Regulations of Enterprises" is "Horizontal Economic and Technical Joint Provisions"; secondly, the notice style generally does not indicate the language type, and the general notification style often does not indicate the language type in the subject heading. Many of the above examples are acceptable.

Confirm this.

However, very few important items can also be marked, such as the "Notice of the State Council on liberalizing the prices of famous cigarettes and liquors and increasing the prices of some tobacco and liquors", the subject keyword is: "Commodity Price Notice".