The homophonic stalks in talk shows are different from those in cross talks. In cross talk, homophonic stalks are used a lot. For example, Chang Baoting and Bai Quanfu's classic cross talk joke "Awkward Words" uses homophonic stalks, but people are really tired when they listen to them, and they laugh their heads off every time they hear those classic burdens. As one of the jokes said, a young man came to find a seat and saw that I was almost finished. He turned to greet his friend: Come on, guys, the old man is almost finished! It is really funny to think about it!
Li Dan opposes homophonic terrier, which is not a problem. In fact, homophonic stalks are easy to write and have a good live effect, but homophonic stalks should be used in appropriate places and all stalks should serve the whole story. As an actor, it is not good for him to indulge in this primary skill. The most important thing is that homophonic stalks can really be funny, but in other words, laughter is just embellishment after all.
The reason why Li Dan hates homophonic stalks is that he only hopes that actors will not enter the comfort zone of creation too early. More is the management's restrictive attitude towards employees, which prohibits them from going to the creative wrong path prematurely and practicing one move to the world. After all, good stalks are often supported by logical brain holes, and homophonic stalks rely on homophones to bring paragraphs, and there is no complicated thinking logic. So from this perspective, Li Dan's idea is right!