Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - <>Chinese version of the cover
<>Chinese version of the cover

The Italian version of "My Dear" is: caro mio ben. What I found is: /bbs/UploadFile/2005-9/20059110822904.mp3 /bbs/UploadFile/2005-9/Y2JjaW5naGhpZGVtZWo3.mp3,, [caro+mio+ben]&lm=16777216Caro mio ben,credimialmen,senza di te,lan guisceil cor,... caro mio ben,senza di te,languisceil cor. Il tuo fedel sospiraognor. Cessa,crudel,tanto rigor! Cesa crudel,tanto rigor,... tanto rigor! Caro mio ben,credimialmen,senza di telanguisceil cor. My dear/without you/my heart is melancholy/your lover is sighing please don’t be merciless to me/please don’t be cruel/merciless to me my dear/please believe/if you are not there/in my heart Melancholy, my dear / Please believe / Without you / Melancholy in my heart "My dear" is an old song. There is a line in the lyrics of the Italian song "My dear": "My dear, please believe / Without you. , I have a melancholy heart", which appears four times in the song. The composer arranged different melodies very carefully. There is a difference in the connotation and depth of feelings. It requires the singer to understand and express it carefully.

Please adopt