Example: In the year 2050, our lives will be different. It will be comfortable and easy.
In the school, there will be computers on everyone's desk.?
We can use it to do our homework, send emails. We can send our homework to our teacher by email. Also, we can study at home. And we can play lots of computer games.
In our home, we will have many beautiful rooms. In my room, I will have a big and comfortable bed. I will have a small and light laptop. I will have a new and small cell phone. I can call my friends everyday . I will have lots of interesting books.
Our lives will be different in 2050. It will be comfortable and easy. In school, everyone has a computer on their desk. We can use it to do homework and send emails. We can send assignments to teachers via email. And, we can study at home. We can play many computer games.
In our home we will have many beautiful rooms. In my room I will have a big and comfortable bed. I would have a small, lightweight laptop. I'm going to have a new little phone. I can call my friends every day. I will have many interesting books.
English translation skills:
First, omit translation method
This is contrary to the additional translation method mentioned at the beginning, which requires you to , or delete parts of English expressions, thinking habits or language habits, so as not to make the translated sentences cumbersome and cumbersome.
Second, the merging method
The merging translation method is to merge multiple short sentences or simple sentences together to form a compound sentence or complex sentence, which often appears in Chinese-English translation. appears in the questions, for example, it will be finally translated into attributive clauses, adverbial clauses, object clauses, etc.
This is because Chinese sentences like the so-called "the form is scattered but the spirit is not scattered", that is, the sentence structure is loose, but the semantics are closely connected, so in order to express this feeling, Chinese often uses simple Write sentences. English is different. It emphasizes form and has strict structure, so complex sentences and long sentences are often used. Therefore, when translating from Chinese to English, you also need to pay attention to the use of prepositions, conjunctions, and participles.