When some people buy Zhonghua Cigarettes, they see that the pinyin on the cigarette box is different from the Chinese pinyin, so they have doubts about whether the Zhonghua Cigarettes trademark is misspelled. In fact, the pinyin of the Zhonghua Cigarettes trademark is " "CHUNGHWA" is the Wade-German pinyin, which is not misspelled at all.
This pinyin has been used since the beginning of the Zhonghua Cigarette brand, which has a history of more than 50 years. When the state rectified and regulated trademarks, it took into account that the Chinese cigarette trademark "CHUNGHWA" had already formed a brand in foreign markets. In order to avoid changing the trademark and causing inconvenience to foreign smokers, it did not change it.
The staff of the National Language and Literature Committee explained that in the 1860s, Waitomart was the Chinese secretary of the British Embassy in China, and the Waitomart-style pinyin was created by him to facilitate foreigners to learn Chinese. , invented in 1868. Later, Wade-German pinyin had a great influence at home and abroad, and many Chinese place names, personal names, and trademark names adopted this spelling method.
Relevant staff of the National Trademark Office explained that after the promulgation of my country’s Modern Chinese Pinyin Plan in 1958, the country required the use of standardized Chinese Pinyin. However, some time-honored and well-known brands have been using non-standard pinyin, and the state has agreed to maintain the status quo. The "CHUNGHWA" trademark of China Tobacco belongs to this category.
==
) "I just bought a pack of Chinese cigarettes. The pinyin on the cigarette box is 'CHUNGHWA', which is different from the Chinese pinyin. I don't know if this is a printing error. ?" Yesterday afternoon, Mr. Min called the hotline of this newspaper in confusion.
In order to find out the facts, the reporter then went to a cigarette store and bought a pack of Chinese cigarettes. The pinyin of the trademark on the cigarette cover is indeed "CHUNGHWA", not the Chinese pinyin "ZHONGHUA"; the back of the cigarette box also has the same lowercase pinyin: chunghwa. The female saleswoman noticed that the reporter paid special attention to the cigarette box, and said with a smile: "These cigarettes are definitely real. We are a regular store and cannot sell fake cigarettes." The reporter explained the reason to her, and she also She said in surprise: "I have been selling cigarettes for many years, and I have never noticed this situation."
The reporter immediately contacted Manager Min from the Shanghai Cigarette Factory, the manufacturer of the cigarettes. She explained: "Zhonghua Cigarettes The pinyin of the trademark 'CHUNGHWA' is the Weituma style pinyin. It has been like this since the beginning of the Chinese cigarette brand. It has a history of more than 50 years. When the country rectified and standardized trademarks, it took into account the Chinese cigarette trademark 'CHUNGHWA'. "The brand has been established in foreign markets. In order to avoid changing the trademark and causing inconvenience to foreign smokers, we did not change the trademark."
Staff from the National Language and Writing Commission. He told reporters: "In the 1860s, Waitomart was the Chinese secretary of the British Embassy in China. He invented the Waitomart Pinyin in 1868 to facilitate foreigners to learn Chinese. Later, Waitomart Pinyin was It has a great influence at home and abroad. Many Chinese place names, personal names and trademark names have adopted this spelling method. "
Relevant staff of the National Trademark Office told reporters that after the promulgation of my country's modern Chinese pinyin plan in 1958. , the country requires the use of standardized Chinese Pinyin. However, some time-honored and well-known brands have been using non-standard pinyin, and the state has agreed to maintain the status quo. China Tobacco's "CHUNGHWA" trademark falls into this category.