Criminal law of the people's Republic of China
Criminal Procedure Law of the People's Republic of China
People's Republic of China (PRC) Public Security Administration Punishment Law
General Principles of Civil Law of People's Republic of China (PRC) and Civil Law of People's Republic of China (PRC).
People's Republic of China (PRC) Civil Procedure Law
the marriage law of the people's republic of china
administrative procedure law of the people's republic of china
Contract law of the people's Republic of China
People's Republic of China (PRC) labor contract law
People's Republic of China (PRC) property right law
Company Law of the People's Republic of China
the trademark law of the people's republic of china
patent law of the people's republic of china
Postal Law of People's Republic of China (PRC)
People's Republic of China (PRC) civil servant law
People's Republic of China (PRC) Lawyers Law
People's Republic of China (PRC) State Compensation Law
Tort Liability Law of People's Republic of China (PRC)
People's Republic of China (PRC) insurance law
Road Traffic Safety Law of the People's Republic of China
"People's Republic of China (PRC) City Real Estate Management Law"
Law of People's Republic of China (PRC) on the Protection of Minors
People's Republic of China (PRC) partnership enterprise law
compulsory education law of the people's republic of china
Company Law of the People's Republic of China
protection of women and children of the people's republic of china
People's Republic of China (PRC) Employment Promotion Law
Land Management Law of the People's Republic of China
When the Bidding Law of People's Republic of China (PRC) conflicts with the Order of the Ministry of Finance of People's Republic of China (PRC), which laws and regulations shall prevail? (1) According to * * * Procurement Law: "Article 4 * * * Procurement Items shall be subject to the Bidding Law." * * * When purchasing goods and services, the * * * procurement law shall be applied first, and communication and coordination are needed when specific details conflict.
(2) The Bidding Law and relevant laws and regulations shall apply to the bidding activities of non-* * procurement.
What are the actual laws and regulations of China people and state-owned enterprises? Go to the bookstore and have a look.
Who can tell me how many laws and regulations the people of China and China have? They are all on this website: chnlaw. /chinalaw/index.htm
Legal provisions on civil compensation for employees who are infringed by a third party in People's Republic of China (PRC) "Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Personal Injury Compensation Cases"
1, Article 9: If a laborer causes damage to others in employment activities, the employer shall be liable for compensation; Workers who cause damage to others due to intentional or gross negligence shall be jointly and severally liable for compensation with the employer. If the employer is jointly and severally liable for compensation, it may claim compensation from the laborer.
The employment mentioned in the preceding paragraph refers to engaging in production and business activities or other labor activities within the scope authorized or instructed by the employer. If an employee's behavior is beyond the scope of authorization, but it is manifested in the performance of his duties or is intrinsically related to the performance of his duties, it shall be recognized as engaging in employment activities.
2. Article 1 1: If a worker suffers personal injury in employment activities, the employer shall be liable for compensation. If a third person other than the employment relationship causes personal injury to the laborer, the right holder of compensation may request the third person to bear the liability for compensation or the employer to bear the liability for compensation. After the employer assumes the liability for compensation, it may claim compensation from a third party.
If employees suffer personal injury due to production safety accidents in their business activities, and the employing unit or subcontracting unit knows or should know that the employing unit that accepts the contract or subcontracting business does not have the corresponding qualifications or conditions for production safety, it shall be jointly and severally liable for compensation with the employing unit.
The provisions of this article do not apply to the labor relations and the scope of industrial injury insurance adjusted by the Regulations on Industrial Injury Insurance.
According to the laws and regulations of People's Republic of China (PRC), does the school have the right to let students come forward as punishment? It has no right to punish students.
Compulsory education law
Article 29 Teachers should treat students equally in education and teaching, pay attention to their individual differences, teach students in accordance with their aptitude and promote their all-round development.
Teachers should respect students' personality, and must not discriminate against students, and must not punish students with corporal punishment, corporal punishment in disguised form or other acts that insult their personal dignity, or infringe upon their legitimate rights and interests.
Is cruelty to animals illegal in People's Republic of China (PRC)'s laws and regulations? (including dogs, cats and ants) The Wildlife Protection Law of People's Republic of China (PRC) protects rare and endangered wildlife in some countries.
This can't even protect people. Protecting cats, dogs and ants seems a bit desperate.
I would like to ask: detailed regulations of the land reform law of the People's Republic of China. Do you want 1950 to pass the land reform law at the eighth meeting of the Central People's Committee on June 28th?
Land Reform Law of the People's Republic of China
Chapter I General Principles
Article 1 Abolish the feudal land ownership exploited by the landlord class and implement the peasant land ownership, so as to liberate rural productive forces, develop agricultural production and open the way for the industrialization of new China.
Chapter II Land Requisition and Expropriation
Article 2 The land, livestock, farm tools, surplus grain and surplus houses of landlords in rural areas shall be confiscated. But no other property of the landlord may be confiscated.
Article 3 The land of ancestral halls, temples, monasteries, churches, schools, organizations and other public land in rural areas shall be expropriated. However, for schools, orphanages, nursing homes, hospitals and other undertakings that rely on the above land income to maintain their expenses, the local people must find another way to solve the funds.
With the consent of local Muslims, all the land of the mosque can be preserved.
Article 4
Protect industry and commerce from infringement.
The industry and commerce operated by landlords and the land and property directly used for industrial and commercial operations shall not be confiscated. Shall not infringe on industry and commerce because of the confiscation of feudal land property.
The land of industrial and commercial households and the houses of farmers in rural areas should be requisitioned. However, its other property and legitimate business in rural areas shall be protected and shall not be infringed upon.
Article 5
Revolutionary soldiers, families of martyrs, workers, employees, freelancers, vendors and those who rent a small amount of land due to other occupations or labor shortage are not allowed to be regarded as landlords. The average amount of land owned by each person does not exceed 200% of the local average land (for example, the local per capita land is two mu, and the per capita land of this household does not exceed four mu), which remains unchanged. Those who exceed this standard may requisition land exceeding this standard. If the land is indeed purchased by the buyer with his own labor income, or the widowed, widowed, disabled and other people rely on the land, the average amount of land owned by each person can be taken care of as appropriate.
Article 6
Protect the land and other property owned by rich peasants and cultivated by others from infringement.
A small amount of land rented by rich peasants is also well preserved; However, in some special areas, with the approval of the people's governments at or above the provincial level, the leased land can be requisitioned in part or in whole.
Semi-landlords and rich peasants lease a lot of land, which exceeds the amount of land cultivated by themselves and hired by others, and their leased land should be expropriated. The land rented by the rich peasants should be counted together with the land they rented.
Article 7
Protect the land and other property of middle peasants (including wealthy middle peasants) from infringement.
Article 8
The law stipulates that all land that should be confiscated and requisitioned, which is transferred and dispersed by selling, pawning, donating or other means after local liberation, is null and void. This land should be included in the amount of allocated land. However, if farmers suffer heavy losses due to land purchase, they should try their best to make appropriate compensation.
Article 9
The legal definitions of landlords, rich peasants, middle peasants, poor peasants, farm labourers and members of other social classes in rural areas shall be formulated separately.
Chapter III Land Distribution
Article 10
All confiscated and requisitioned land and other means of production, except those owned by the state in accordance with the provisions of this law, are accepted by the rural peasant associations, and distributed uniformly, fairly and reasonably to poor peasants who lack land and other means of production, as well as to landlords, so that landlords can make a living by their own labor and transform themselves through labor.
Article 11
The distribution of land is based on the township or the administrative village equivalent to the township. On the basis of the original cultivation, according to the quantity, quality and location of the land, the method of compensation and adjustment is adopted, and the distribution is unified according to the population. However, the district and county farmers' associations may make some necessary adjustments between townships or administrative villages equivalent to townships. In sparsely populated areas, in order to facilitate farming, land can also be allocated to smaller units below the township level. The land interlaced between towns and villages was originally cultivated by farmers in any town and distributed to that town for distribution.
Article 12
When distributing land on the basis of original tillage, the land owned by original tillage farmers shall not be distributed. When distributing the land rented by the original farmers, they should be given proper care. The land allocated to the original farmers (including farmers who own land and own land) should be slightly more than the land owned by local landless farmers after land allocation, so that the original farmers can keep the land equivalent to the local per capita land.
If the original farmer rents the land with the land ownership, when the original farmer twitches, the land equivalent to the local land ownership price should be reserved for the original farmer.
Article 13
When allocating land, some special problems of landless people are dealt with as follows:
One, only one or two people and poor farmers with labor force will be given more land to one or two people when the land conditions in their hometown permit.
Two, handicraft workers, vendors, freelancers and their families in rural areas, should be given a part of the land and other means of production. If the professional income is enough to maintain family life frequently, it may not be given.
Third, for the families of martyrs living in rural areas (the martyrs themselves should also be included in the family population), PLA officers and men, combatants, honorary soldiers, demobilized soldiers, staff of people's organizations and their families (including dependents) should be given the same land and other means of production as farmers. However, people's organizations and staff of people's organizations may, according to their wages and other income and the degree to which they can maintain their family life, be given less points or not.
Four, I am engaged in other occupations and family members live in rural areas, their families should give land and other means of production as appropriate. If the professional income is enough to maintain the life of family members on a regular basis, it may not be given.
Five, monks, nuns, Taoists, priests and imams in rural areas, who have labor force and are willing to engage in agricultural production without other occupations to make a living, should be given the same land and other means of production as farmers.
Six, the urban masses or trade unions proved unemployed workers and their families, want to engage in agricultural producers after returning home, in the local land conditions permit, should be given the same land and other means of production as farmers.
7. Landlords who have fled back to their hometowns and have worked for the enemy, and now returned to their hometowns and their families, who have the labor force and are willing to engage in agricultural production to make a living, should be given the same land and other means of production as farmers.
8. Traitors, traitors, war criminals, heinous counter-revolutionaries and criminals who the people decide to live in rural areas will not be given land. Their family members are not involved in criminal acts, have no other occupations to make a living, have labor force and are willing to engage in agricultural producers, and should be given the same land and other means of production as farmers.
Article 14
In the allocation of land, a small amount of land can be set aside in the township as a unit according to the land situation in the township, in case the out-of-town households and fugitive households with unknown situation in the township return to their hometowns for farming, or the land in the township can be used for adjustment. This land is temporarily managed by villagers and leased to farmers for farming. However, the land left behind shall not exceed 1% of the land in the township at most.
Article 15
When allocating land, people at or above the county level may, according to the local land conditions, set aside part of the land in one county or several counties to be nationalized as agricultural experimental fields or state-owned demonstration farms. Before owning a farm, this land can be rented to farmers for farming.
Chapter IV Handling of Special Land Problems
Article 16
Confiscated and requisitioned divisible land, such as forest, fish pond, tea mountain, copper mountain, mulberry garden, bamboo forest, orchard, reed field and wasteland, shall be uniformly distributed in an appropriate proportion and converted into ordinary land. In order to facilitate production, it should be distributed to farmers who were originally engaged in this production. Those who get this land can get less or no ordinary cultivated land. If the distribution is not conducive to the operators, the local people can * * * manage democratically according to the original habits and operate reasonably.
Article 17
Confiscation and collection of dams, ponds and other water conservancy projects should be distributed with the field. Not suitable for distribution, democratic management can be carried out by local people according to their original habits.
Article 18
Big forest, big water conservancy, big wasteland, big barren hills, big saltworks, big mines, lakes, swamps, rivers, ports, etc. All belong to the state and are managed by the people. It was originally invested by private operators, but according to the laws and regulations promulgated by the people, it is still operated by the original operators.
Article 19
Farmland, nurseries, agricultural experimental fields and technical bamboo gardens, orchards, tea mountains, Datong mountains, mulberry gardens and pastures cultivated by machines or other progressive equipment shall continue to be operated by the original operators and shall not be dispersed. However, if the land ownership originally belongs to the landlord, it can be nationalized with the approval of the people at or above the provincial level.
Article 20
When the land is confiscated and requisitioned, the trees in graves and cemeteries will remain intact.
Article 21
Places of interest should be properly protected. No public buildings such as ancestral temples, temples, monasteries, churches and landlords' houses shall be damaged. The landlord's surplus houses in the countryside are not suitable for farmers to use, so they have to be managed by local people for public use.
Article 22
The wasteland reclaimed after liberation will not be confiscated when the land is distributed, but will still be cultivated by the original cultivators, and will not be included in the number of land to be divided.
Article 23
A small amount of land necessary to maintain public welfare undertakings, such as repairing bridges, roads, tea kiosks and Yidu in rural areas, can be reserved without allocation according to the original habits.
Article 24
Land and houses owned by overseas Chinese shall be handled by the people of the large administrative region (military and political commission) or the people of the province in accordance with the principle of taking care of the interests of overseas Chinese in the general provisions of this Law.
Article 25
Shatian and Hutian owned by landlords or social organizations are all owned by the state, and the people's governments at or above the provincial level shall make other appropriate measures to deal with them.
Article 26
Land occupied by railways, highways, river berms and airports, seaports and fortresses shall not be allocated. Reserved land for railways, highways, rivers and airports designated and opened on the specified date must be approved by the people's governments at or above the provincial level.
Article 27
State-owned land is leased, sold or abandoned by private operators. If the original operator does not need to use the land, it must be returned to the state.
Chapter V Implementing Organs and Methods of Land Reform
Article 28
In order to strengthen people's leadership over land reform, during the land reform period, people at or above the county level elected by people's congresses or appointed by people at higher levels organized land reform committees to guide and handle various matters related to land reform.
Article 29
Rural farmers' congresses, farmers' congresses and their elected committees of farmers' associations, district, county and provincial farmers' congresses and their elected committees of farmers' associations are the legal executing organs of land system reform.
Article 30
After the land reform is completed, the people will issue land ownership certificates and recognize the right of all landowners to operate, buy, sell and lease their land freely. The land contract before the land system reform is invalid.
Article 31
The delineation of class composition should be based on the rural class composition decision promulgated by the Central People's Congress, and the rural farmers' congress and the farmers' representative meeting under the leadership of the rural people. Those who did not join the peasant association were also invited to participate in the evaluation and were allowed to defend themselves. After evaluation, the rural people shall report to the district people for approval. If I or others have different opinions, I can appeal to the county people's court within 15 days after approval, and the county people's court will make a judgment and execute it.
Article 32
In order to ensure the implementation of land reform, during the period of land reform, counties should organize people's courts to try and punish bullies and all criminals who do not obey or undermine land reform laws and regulations by means of circuit trial. It is forbidden to arrest and disturb the killing, all kinds of corporal punishment and corporal punishment in disguised form.
The organizational regulations of the people's courts shall be formulated separately.
Article 33
Before the completion of land reform, in order to ensure the order of land reform and protect people's wealth, it is strictly forbidden to slaughter all illegal farm animals and cut down trees, and it is strictly forbidden to waste land and destroy farm tools, water conservancy, buildings, crops or other items. Offenders should be tried and punished by people's courts.
Article 34
In order to ensure that all measures of land reform conform to the interests and will of the overwhelming majority of the people, people at all levels should be responsible for effectively protecting people's democratic rights, and farmers and their representatives have the right to freely criticize and investigate all staff at all levels at various meetings. Those who violate the above people's rights should be punished by law.
Chapter VI Supplementary Provisions
Article 35
This law applies to general rural areas, not to the suburbs of big cities. Measures for land reform in the suburbs of big cities shall be formulated separately.
The term "big cities" as mentioned in this article shall be decided by the people of major administrative regions (military and political committees) according to the urban conditions.
Article 36
This law does not apply to ethnic minority areas. However, ethnic minority families in scattered areas with a majority of Han people should be treated equally with Han people in local land reform according to this law.
Article 37
This law is not applicable to areas where land reform has been basically completed.
Article 38
The areas where land reform began after the promulgation of this Law shall be implemented in accordance with this Law, except those stipulated in Articles 35, 36 and 37 of this Law. When land reform will be carried out in various places shall be stipulated and announced by the people of major administrative regions (military and political committees) and the people of provinces.
Article 39
After the promulgation of this law, the people of all provinces shall, in accordance with the principles stipulated in this law and the specific local conditions, formulate measures for the implementation of local land reform, report them to the people's (military and political committees) of large administrative regions for approval and implementation, and report them to the Government Affairs Council of the Central People's Government for the record.
Article 40
This law was promulgated and implemented after it was passed by the Central People's Committee.
What laws and regulations are no longer applicable after the implementation of the Law of People's Republic of China (PRC) on the Administration of Entry and Exit Mirrors? The Law of People's Republic of China (PRC) on Exit and Entry Administration came into effect on July 1 2065. The Law of People's Republic of China (PRC) on the Entry and Exit of Foreigners and the Law of People's Republic of China (PRC) on the Entry and Exit of Citizens shall be abolished at the same time.