Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark registration - What are the comparisons of Braille in China?
What are the comparisons of Braille in China?
The comparison of Chinese Braille is as follows:

1, initial list of Chinese Pinyin Braille (18)

Note: when the vowel i/u/ü, the initial letter g/k/h is changed to j/q/x Q/X. I after z/c/s/zh/ch/sh/r is omitted.

2. Braille Chinese phonetic alphabet (34)

China Braille

Blair Braille was introduced to China on 1874. In cooperation with the blind in China, British missionaries successively formulated the words "Kangxi Blind", "Fuzhou Blind" spelled in Chinese Pinyin and "Qing Xin Blind" spelled in Nanjing Mandarin according to the phonetic sequence of Kangxi Dictionary (the earliest common Chinese Braille used in China).

There are also blind characters in dialects such as Guangzhou dialect and Hakka dialect. Among them, Kangxi blind character, commonly known as 408, is a code-based blind character. It consists of two blind symbols arranged and combined into 408 numbers, representing 408 syllables of Chinese. Each syllable can be transformed according to certain rules to represent four tones.

Pure heart blind character was popular in areas outside Northeast China in the early 20th century. Take Nanjing pronunciation as the standard, 18 initial and 36 vowel, and spell a syllable with another blind tone.

Reference to the above content: Baidu Encyclopedia-Braille