-
Option 1:
Effiat
Or disharmony
E= technology, Internet = electronics.
Fea = feather
Advantages: simple spelling, simple structure and high industry relevance. High uniqueness. Chinese and English are highly homophonic.
Disadvantages: domain name registration is difficult.
Industry scope: network technology, information technology.
Option 2:
Excellent feeling
[ju:fi:l]
Matching promotion word: YouFeel, technology feels with heart.
Advantages: simple pronunciation. Chinese and English are highly homophonic.
Disadvantages: low uniqueness.
Industry scope: advertising technology and design
Option 2, Derivatives 1:
Youfeier
Advantages: simple spelling and strong sense of the times. Simple structure.
Disadvantages: The trademark registration of You Fei Internet Company already exists. Other industries that need investigation.
Option 2, Derivative 2:
U feeling
Advantages: high uniqueness. The configuration is beautiful and fashionable.
Disadvantages: hyphen
Other derivatives of Scheme II:
uFly、u-Fly
Option 3:
Image stream
[Imefleur]
Impression flow. Image stream.
Advantages: the industry has a clear direction and is full of vitality. English and righteousness are high.
Disadvantages: the uniqueness is not high. Widely used. A narrow industry.
Industry scope: advertising design
Option 4:
Force/electronic force
[eFos]
The air force->; force
The army of science and technology, the leader of science and technology. Show ambition.
Disadvantages: Force already exists in foreign it industry. Graphics card product Force. There are other industries to investigate.
Industry scope: large-scale technology companies.
Option 5:
Priority/priority/priority
[ju:fest]
Supporting the promotion of words: technology is the best and customers are the best.
Disadvantages: no industry orientation.
Company full name effect preview:
Effiat science and technology. limited company
Youfeier science & technology company
ImageFlow technology company
-
I work hard for you, just for one more successful case.
Ps: I never refer to the design of other buildings. But since you mentioned UNI Whirl, I have to comment. Uni is good for the technology industry, but Whirl is not! ! Rotation means rapid rotation, which makes people dizzy. UNI was added in front of this design. When foreigners see UNI Whirl, they will associate it with "endless wandering", "messy" and "messy and messy". As a technology industry, does the English name of the company give people such a shaky feeling? Offended!
============================================
He has long been engaged in creative translation research and the principle of equivalence between Chinese and English brand names.