As a bridge for information conversion between languages, translation is not only an act of transmitting symbols, but also an act of transmitting culture and ideology. In today's era of globalization, translation, as a means of communication among world civilizations, cannot simply emphasize the standard of translation equivalence in translation, but should focus more on bridging cultural differences and achieving relative equivalence in translation. The cultural dislocation phenomenon in cross-cultural translation includes the micro-level cultural dislocation phenomenon where different objective things have the same cultural images, the same objective things have different and opposite cultural images, and the macro-level cultural dislocation phenomenon. The phenomenon of cultural misalignment in cross-cultural translation is attributed to differences in geo-culture, historical culture, religious culture and folk culture. Strategies to avoid cultural misalignment in cross-cultural translation include promoting the modernization of translation concepts and maintaining the cultural context in cross-cultural translation; promoting proficiency in cultural conversion and realizing cultural equivalence in cross-cultural translation; and improving translation strategy skills. , exerting re-creativity in cross-cultural translation.