Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Overdue credit card - Bank card statement translation
Bank card statement translation

Bank Reconciliation (Bank Reconciliation) is a contact sheet for banks and companies to reconcile accounts. It is also a record that proves a company's business transactions. It can also be used as a basis for the company's capital flow. The most important thing is It can determine the size of the company's capital for a certain period of time. Statements are required in many places, such as capital verification, investment, etc.

Bank statements refer to the bank’s record of objectively recording the company’s capital flow. As far as the concept of bank statements is concerned, the subjects reflected in bank statements are banks and enterprises, the content reflected is the funds of enterprises, and the form of reflection is the record of the capital flow of enterprises. For its purpose, a bank statement is a document that checks and confirms the flow of funds between a bank and a business. In terms of characteristics, bank statements have basic characteristics such as objectivity, authenticity, and comprehensiveness.

According to the provisions of the national financial accounting system, any enterprise or unit must open a bank account in a bank from its establishment, and the enterprise's funds are received, paid and transferred through the bank. As a national financial institution, one of the most important responsibilities of banks is to ensure the normal flow of corporate funds. At the same time, objectively record every fund transfer that occurs in the company, and regularly print out the company's fund flows in the bank, that is, bank statements, and use this as a basis to check with the company's bank deposit journal.

The bank statement is one of the indispensable and important materials in the process of applying for a visa, immigrating abroad or studying abroad. When applying for a visa from an English-speaking country, it needs to be translated into English, because all banks have bank statements. It has its own special typesetting, a large number of numbers, and involves many professional financial terms, so the translation must be extra careful to avoid visa rejection due to numerical errors or translation errors.

Features of the English translation of the bank statement:

First, as a transaction voucher issued by a third-party institution, the bank statement is authoritative. Generally, the bank statement will Stamped with the official seal of the bank.

Second, during the submission process, the English translation of the bank statement involves professional financial vocabulary and a huge amount of numerical input. Therefore, it is not recommended to translate it by yourself and use online templates to avoid errors due to input errors or Inaccurate translation results in visa rejection.

Third, visa officers from various countries have different requirements for the translation of bank statements submitted. Applicants should strictly follow the requirements of the official website of the visa center and submit English translations that meet the requirements, such as the U.S. Ambassador The library requires that all translations must be from third-party translation agencies that have no interest in the applicant. British federal countries require that translations submitted must be accompanied by a translator's statement and the translator's personal information (including the translator's signature, the address of the translator's institution, and contact information). , translator certificate number, translation date).

Fourth, the English translation of the bank statement should be formatted strictly according to the original, and the translation should be presented on standard A4 paper.

Fifth, English bank statements translated by a regular translation company will be stamped with the translation company’s official seal in Chinese and English, the 13-digit coded translation seal and the foreign-related seal registered by the Public Security Bureau and the State Administration for Industry and Commerce, plus Translations stamped with seals are recognized by the embassies and consulates of various countries in China and have a certain degree of authority.

Sixth, a formal translation company will provide a copy of the industrial and commercial business license stamped with the company's official seal, so that the visa center can review the translation company's translation qualifications.