It was learned from Tianjin Civil Affairs Bureau that in order to ensure the openness, fairness, justice and timeliness of social assistance work and ensure that the level of social assistance is compatible with the level of economic and social development, Tianjin issued the Measures for the Implementation of Social Assistance, which will be implemented on July 1 day. The Measures clearly stipulate the standards and methods of minimum living security, support for destitute people, natural disaster assistance, medical assistance, education aid, housing assistance, employment assistance and temporary assistance.
Increase assistance to families with minimum living security such as severe disability and serious illness.
Tianjin provides the minimum living guarantee to families whose per capita income of family members living together is lower than the Tianjin minimum living guarantee standard and meets the requirements of Tianjin minimum living guarantee family property status.
Families applying for the minimum living guarantee shall submit a written application to the township people's government and the subdistrict office where they live together; If it is difficult for family members to apply, they may entrust villagers' committees or residents' committees to apply on their behalf. The minimum living allowance shall be paid from the month following the date of approval. For the elderly, minors, severely disabled people, seriously ill patients, single parents and people who have lost their independence, the district and county civil affairs departments should take measures such as reducing family income or increasing subsistence allowances to improve the level of assistance.
Poor people can choose centralized support or decentralized support at home.
The elderly, disabled people and minors under the age of 16 will be given special support if they have permanent residence in Tianjin, have no ability to work, have no source of income, and are unable to make maintenance, support and maintenance obligations, or their legal maintenance, support and maintenance obligations are unable to make maintenance, support and maintenance obligations.
The contents of support for the destitute include: providing basic living conditions such as food, clothing, housing and transportation; Take care of people who can't take care of themselves; Provide disease treatment; Handle the funeral. Meet the conditions, you can submit a written application to the township people's government and the street office where the household registration is located. Poor dependents can choose to provide centralized support in support service institutions, or they can choose to provide decentralized support at home.
Provide life assistance to people affected by natural disasters.
Provide life assistance to people whose basic lives are seriously affected by natural disasters.
Natural disaster relief includes: disaster emergency relief; Transitional life assistance; Subsidies for restoration and reconstruction of collapsed damaged houses; Relief for temporary living difficulties in drought; Temporary life difficulties in winter and spring; Solatium to the families of the victims; Other life assistance caused by natural disasters.
A variety of people with difficulties can enjoy medical assistance.
Family members who guarantee the minimum living standard; Special hardship support personnel; Low-income family members who are higher than the minimum living standard but lower than the minimum living standard 1.5 times; Severely disabled people; Other persons with special difficulties prescribed by the people's governments of cities and counties shall be given medical assistance.
Medical assistance adopts the following methods: according to the prescribed grades, give full subsidies to the individual contributions of medical assistance recipients who participate in the basic medical insurance for urban and rural residents; For the medical assistance object to see a doctor in the community health service institution, the fee shall be reduced or exempted in accordance with the relevant provisions of this Municipality, and the fixed outpatient medical expenses subsidy shall be given; If the medical assistance object is hospitalized in a designated hospital, the hospitalization deposit shall be reduced or exempted; The expenses incurred by the medical assistance object in the basic medical insurance coverage due to hospitalization or outpatient treatment of specific diseases shall be reimbursed by the basic medical insurance and serious illness insurance, and the personal responsibility part shall be subsidized in accordance with the relevant provisions of this Municipality; For the medical assistance object suffering from serious and serious diseases, the medical expenses incurred in the hospitalization or outpatient treatment of specific diseases in that year, after being reimbursed by the basic medical insurance, serious illness insurance and the subsidy given in the fourth paragraph of this article, the personal responsibility part shall be given serious illness assistance in accordance with the relevant provisions of this Municipality.
Education, housing and employment all have their own rescue measures.
Educational subsidies are given to the family members of the minimum living security who study at different stages of education, the destitute dependents, the disabled children who cannot receive compulsory education and the disabled students who study in senior high schools. According to the needs of different stages of education, education funding takes the form of reducing related expenses, granting grants, giving living allowances, and arranging work-study programs.
Provide housing assistance to families with minimum living security and poor people with scattered support who meet the prescribed housing difficulties standards. Housing assistance is implemented through the allocation of public rental housing, the issuance of housing rental subsidies, and the renovation of dilapidated houses in rural areas. The housing difficulty standard shall be determined, promulgated and adjusted by the Municipal People's Government according to the economic and social development level, housing price level and per capita housing security area of this Municipality.
Provide employment assistance to members of the minimum living security family who are within the legal working age, have the ability to work and are unemployed. Take measures such as loan interest discount, social insurance subsidy, post subsidy, training subsidy, fee reduction, public welfare post placement, etc., and give priority support and key help to employment assistance objects by providing employment guidance, job information, organizational skills training and other employment services.
Temporary relief in case of sudden disaster.
Emergency and transitional temporary assistance shall be given to families or individuals whose basic life is temporarily in serious difficulties due to fire, traffic accidents, serious diseases and other special reasons, but they can not be included in other social assistance systems for the time being, or whose basic life is still in serious difficulties after assistance. Temporary relief can be achieved by issuing temporary relief funds, distributing physical objects and providing referral services. In order to avoid irreparable losses or serious consequences that cannot be changed, if measures need to be taken immediately, the accepting department may provide assistance first and then go through the examination and approval procedures. If the applicant repeatedly applies for temporary assistance without justifiable reasons, no assistance will be given.
The Measures also clarify the legal responsibilities that violators need to bear. If the social assistance funds, materials or services are defrauded by means of false report, concealment or forgery, the relevant departments will decide to stop social assistance, order them to return the illegally obtained relief funds and materials, and may impose a fine of more than 3 times the value of the illegally obtained relief funds/kloc-0.
The following is the full text of this method:
Measures of Tianjin Municipality for the Implementation of Social Assistance
The measures for the implementation of social assistance in Tianjin have been adopted at the 68th executive meeting of the Municipal People's Government on May 6, and are hereby promulgated, and shall come into force as of July 1 year.
Chapter I General Provisions
Article 1 In order to implement the Interim Measures for Social Assistance (Order No.649th of the State Council), these Measures are formulated in light of the actual situation of this Municipality.
Article 2 The social assistance system shall adhere to the principles of supporting the bottom line, being difficult in emergency rescue and being sustainable, and be connected with other social security systems, and the level of social assistance shall be commensurate with the level of economic and social development.
Social assistance should follow the principles of openness, fairness, impartiality and timeliness.
Article 3 The municipal, district and county people's governments shall incorporate social assistance into the national economic and social development plan, and establish and improve the coordination mechanism of social assistance work led by the government, led by the civil affairs department, coordinated by relevant departments and participated by social forces.
The municipal, district and county people's governments shall improve the social assistance funds and material guarantee mechanism, and incorporate the social assistance funds and social assistance work funds arranged by the government into the fiscal budget at the corresponding level. Social assistance funds shall be specially managed, accounted for separately and earmarked, and no unit or individual may misappropriate them.
Article 4 The Municipal People's Government shall, according to the economic and social development level of this Municipality, formulate and publish the standards of minimum living security, support for destitute people, natural disaster assistance, medical assistance, education aid, housing assistance, etc. in this Municipality, and make timely adjustments.
The district and county people's governments may raise the standard of natural disaster relief according to the actual situation, and the funds required shall be borne by the district and county finance.
The standards for temporary assistance shall be formulated and promulgated by the municipal or district/county people's governments.
Article 5 The municipal civil affairs department shall co-ordinate the construction of the social assistance system in this Municipality, organize the formulation of social assistance plans, policies and standards, and supervise and guide the social assistance work of the district and county civil affairs departments. The district and county civil affairs departments are responsible for the comprehensive management of social assistance according to law.
Development and reform, health and family planning, education, land and housing management, construction, human resources and social security departments are responsible for the corresponding social assistance management within their respective administrative areas.
The administrative departments listed in the preceding two paragraphs are collectively referred to as social assistance management departments.
Article 6 Township people's governments and sub-district offices shall set up a unified window for accepting social assistance applications in convenient service places, implement the handling personnel, and specifically undertake the acceptance, investigation, examination and transfer of social assistance applications.
Villagers' committees and residents' committees shall assist in the relevant social assistance work.
Article 7 The municipal or district/county people's governments shall establish a social assistance management information system in accordance with the unified national planning, so as to realize the interconnection and sharing of social assistance information such as basic information of social assistance objects and social assistance applications.
Chapter II Minimum Living Security
Article 8 This Municipality shall provide minimum living guarantee to families whose per capita income of family members living together is lower than the minimum living guarantee standard of this Municipality and meet the requirements of the minimum living guarantee family property status of this Municipality.
The minimum living guarantee family members should have permanent residence in this city.
* * * The identification of family members living together and their per capita income and family property status shall be carried out in accordance with the relevant provisions of this Municipality.
Ninth families applying for the minimum living guarantee shall be handled in accordance with the following procedures:
(a) by * * * family members living together to the domicile of the Township People's government, street offices to submit a written application; If it is difficult for family members to apply, they may entrust villagers' committees or residents' committees to apply on their behalf.
(II) Township People's governments and sub-district offices, with the assistance of villagers' committees and residents' committees, investigate and verify the applicant's family income, property status and real life through household surveys, neighborhood visits, letters and visits for evidence collection, mass appraisal and information verification.
(three) the Township People's government, street offices according to the investigation and verification of the situation, put forward preliminary opinions, in the applicant's village, community publicity after the county civil affairs department for approval.
(four) the district and county civil affairs departments shall, after the examination, approve the qualified application and publish it in the village and community where the applicant is located; If an application that does not meet the requirements is not approved, it shall inform the applicant in writing and explain the reasons.
Article 10 For families who have been approved to receive the minimum living allowance, the district/county civil affairs department shall determine the minimum living allowance according to the difference between the per capita income of family members living together and the minimum living guarantee standard of this Municipality, and it shall be paid from the month following the approval date.
The minimum living allowance is paid in full and socialized monthly.
Article 11 If the domicile and residence of family members applying for the minimum living guarantee are inconsistent, they should register their permanent residence at the place of residence before applying for the minimum living guarantee. Families who do not have the conditions for household registration and whose family members are in the same household registration place shall apply to the township people's government and sub-district offices where the household registration is located; Family members in more than one domicile and the domicile is inconsistent with the residence, apply to the Township People's Government and the subdistrict office where more than half of the family members are domiciled.
Twelfth minimum living security family population status, income status and property status changes, it should be reported to the township people's government, street offices within 30 days; If the household registration is transferred, the minimum living guarantee transfer formalities shall be handled within 30 days.
District and county civil affairs departments, township people's governments and sub-district offices shall regularly check the population, income and property status of the minimum living guarantee families. The district and county civil affairs departments shall timely decide to issue, reduce or stop issuing the minimum living allowance according to the verification; Decided to stop the minimum living allowance, it shall explain the reasons in writing.
Thirteenth for the elderly, minors, severely disabled, seriously ill patients, single parents, people who have lost their independence, the district and county civil affairs departments should take measures such as reducing family income or improving the minimum living allowance to improve the level of assistance.
Chapter III Support for Poor People
Article 14 This Municipality provides support for the elderly, the disabled and minors under the age of 6 who have no ability to work, no source of income, and are unable to make maintenance, support and maintenance obligations or legal maintenance, support and maintenance obligations.
Poor dependents should have permanent residence in this city.
Fifteenth poor people support includes:
(1) Providing basic living conditions such as food, clothing and housing;
(two) the care object of life can not take care of themselves;
(3) providing disease treatment;
(4) handling funeral matters.
Article 16 The provisions of Article 9 of these Measures shall apply to the application and examination and approval procedures for the support of destitute persons.
Township people's governments, sub-district offices, villagers' committees and residents' committees shall inform those who meet the support conditions of the poor people of the relevant relief policies; Villagers' committees and residents' committees should take the initiative to help those who are unable to apply independently without civil capacity.
Article 17 People's governments at all levels shall, according to the number, distribution and centralized support demand of destitute support personnel within their respective administrative areas, build support service institutions that can meet the centralized support demand.
Poor supporters can choose to provide centralized support in support service institutions, or they can choose to provide decentralized support at home. Encourage poor supporters with self-care ability to support themselves at home. If centralized support is selected, the district and county civil affairs departments shall arrange for it to go to the nearest support service institution.
District and county civil affairs departments may entrust qualified support service agencies to provide support services for poor support personnel with intellectual disabilities or mental disorders.
Township people's governments and sub-district offices shall grasp the support situation of the poor people who are supported in a decentralized manner and help them coordinate and solve the housing security risks encountered in decentralized support.
Chapter IV Relief for Victims
Article 18 This Municipality provides life assistance to people whose basic life is seriously affected by natural disasters.
Natural disaster relief implements territorial management and graded responsibility.
Nineteenth natural disaster relief includes:
(1) Disaster emergency assistance;
(2) transitional life assistance;
(three) subsidies for the restoration and reconstruction of damaged houses;
(4) Relief for temporary living difficulties in drought;
(five) temporary relief in winter and spring;
(6) solatium of the families of the victims;
(seven) other life assistance caused by natural disasters.
Twentieth city and county people's governments shall, according to the characteristics of natural disasters, the number and distribution of residents, and in accordance with the principle of reasonable layout and moderate scale, set up a natural disaster relief material reserve.
The civil affairs departments of cities, districts and counties shall establish the procurement, storage and supply mechanism of natural disaster relief materials, reasonably determine the variety, standard and scale of materials, and provide material guarantee for responding to natural disasters.
Article 21 After the occurrence of natural disasters, the municipal or district/county people's government shall organize relevant departments to carry out emergency evacuation, transfer and resettlement for the affected people, and provide them with necessary emergency assistance such as food, drinking water, clothing, heating, temporary shelter, medical treatment and epidemic prevention in time to ensure their basic livelihood.
Article 22 The municipal or district/county people's governments shall, on the premise of ensuring safety, adopt the methods of combining local resettlement with resettlement in different places, and combining government resettlement with self-resettlement, so as to provide transitional resettlement for the victims whose houses are seriously damaged.
Article 23 After the danger of natural disasters is eliminated, the municipal or district/county people's government shall organize relevant departments to study and formulate plans and preferential policies for the restoration and reconstruction of residents' housing, and give reconstruction subsidies and materials to those verified and confirmed according to law.
Twenty-fourth after the occurrence of natural disasters, the municipal or district and county people's governments shall provide basic living assistance to the affected people who have difficulties in life because of the cold winter of the year or the spring drought of the following year.
The municipal or district/county people's government shall promptly start the emergency plan to solve the basic living difficulties of the affected people such as rations and drinking water.
Chapter V Medical Assistance
Twenty-fifth the following people can enjoy medical assistance in this city:
(a) the minimum living security family members;
(2) Helpless dependents;
(three) low-income family members who are higher than the minimum living standard but lower than the minimum living standard 1.5 times;
(4) severely disabled persons;
(five) other special difficulties stipulated by the people's government of the city or county.
Twenty-sixth medical assistance to take the following ways:
(a) in accordance with the provisions of the grade to participate in the basic medical insurance for urban and rural residents, the individual payment of medical assistance to give full subsidies;
(two) the medical assistance object in the community health service institutions, in accordance with the relevant provisions of this Municipality, reduce fees, and give fixed outpatient medical expenses subsidies;
(three) in the designated hospitals for medical assistance, reduction of hospitalization deposit;
(four) the expenses covered by the basic medical insurance for the hospitalization or outpatient treatment of specific diseases of medical assistance objects shall be reimbursed by the basic medical insurance and serious illness insurance, and the individual part shall be subsidized in accordance with the relevant provisions of this Municipality;
(5) The medical expenses incurred by the medical aid recipients suffering from serious and serious diseases during the year for hospitalization or outpatient treatment of specific diseases shall be reimbursed by the basic medical insurance, serious illness insurance and the subsidies given in the fourth paragraph of this article, and the personal responsibility part shall be given serious illness relief in accordance with the relevant provisions of this Municipality.
Article 27 For those who are identified as the objects of medical assistance and have not participated in the basic medical insurance, the Municipal Civil Affairs Department and the Municipal Disabled Persons' Federation shall handle the basic medical insurance procedures for urban and rural residents in the medical insurance agencies during the insurance period, and enjoy the relevant medical assistance benefits from the date when they can enjoy the basic medical insurance benefits; People who have participated in the basic medical insurance and can enjoy the basic medical insurance benefits will enjoy the relevant medical assistance benefits from the second month after being identified as the medical assistance object.
Article 28 This Municipality shall establish and improve the system of emergency assistance for diseases, and provide emergency assistance to patients with acute and severe injuries who need emergency assistance but whose identities are unknown or unable to pay for emergency assistance. The first-aid expenses that meet the requirements shall be paid by the disease emergency relief fund established in this Municipality.
Chapter VI Educational Aid
Article 29 The municipal, district and county people's governments shall establish and improve the education subsidy system, and provide education subsidies to the family members of the minimum living guarantee, the destitute dependents, the disabled children who can't receive compulsory education and the disabled students who are attending high schools in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality.
Thirtieth education aid according to the needs of different stages of education, take related expenses, grants, living allowances, arrangements for work-study programs and other ways to implement, mainly including:
(a) in the kindergarten and belongs to the scope of pre-school education funded by this Municipality, a fixed subsidy shall be given.
(two) in public compulsory education schools and need accommodation, to give boarders cost of living allowance; To provide teaching services for severely disabled school-age children who have the ability to receive compulsory education but cannot enter school to receive compulsory education.
(three) in the public ordinary high school, free of tuition; For disabled students who have registered in this city and attend special education schools or public ordinary schools in high school, tuition and accommodation fees are exempted and textbooks are provided free of charge.
(four) in public institutions of higher learning, tuition is reduced by 50%.
(five) other education funding in line with the provisions of the state and this Municipality.
Thirty-first applications for educational aid shall be submitted to the school in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality, and shall be implemented by the school in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality after being examined and confirmed in accordance with the prescribed procedures.
Chapter VII Housing Assistance
Article 32 This Municipality shall provide housing assistance to families with minimum living security and poor people with scattered support who meet the prescribed standards.
Thirty-third housing assistance through the allocation of public rental housing, housing rental subsidies, rural reconstruction and other ways to implement.
Thirty-fourth housing difficulties standards by the Municipal People's government according to the city's economic and social development level, housing price level, per capita housing security area and other factors to determine, publish and adjust in a timely manner.
The application and approval procedures for housing assistance shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality.
Chapter VIII Employment Assistance
Article 35 This Municipality shall provide employment assistance to the members of the minimum living security family who are within the legal working age, have the ability to work and are unemployed.
Article 36 People's governments at all levels shall implement employment support policies, adopt measures such as discount loans, social insurance subsidies, job subsidies, training subsidies, fee reduction and public welfare job placement, and provide key support and assistance to employment assistance recipients by providing employment services such as employment guidance and vocational information and organizational skills training.
Thirty-seventh applications for employment assistance shall be submitted to the public employment service institutions in towns, streets and communities where the applicant lives. Those confirmed to be true shall be included in the scope of employment assistance.
Public employment service agencies shall register the employment assistance objects within their jurisdiction, establish special ledgers, and implement special assistance to ensure that at least 1 families among the employment assistance objects achieve employment.
Article 38 If an employer recruits an employment assistance object and signs a labor contract with it, it can enjoy post subsidies and social insurance subsidies in accordance with the relevant provisions of this Municipality; If the employment assistance object realizes flexible employment, it can enjoy social insurance subsidies for flexible employment in accordance with the relevant provisions of this Municipality.
Thirty-ninth minimum living security family members who have the ability to work but are not employed within the legal working age shall accept the work introduced by the relevant departments of human resources and social security and participate in vocational training; If the applicant refuses to accept the job that is suitable for his health status and working ability for three consecutive times without justifiable reasons, the district/county civil affairs department will decide to reduce or stop issuing his own minimum living allowance.
Chapter IX Temporary Relief
Article 40 This Municipality shall provide emergency and transitional temporary assistance to families or individuals whose basic life is temporarily in serious difficulties due to special reasons such as fires, traffic accidents and serious diseases, but which cannot be covered by other social assistance systems for the time being, or whose basic life is still in serious difficulties after assistance.
Forty-first temporary relief object identification and specific matters, formulated by the municipal or district civil affairs departments and timely adjustment, reported to the people's government at the same level for approval before promulgation and implementation.
Temporary relief can be achieved by issuing temporary relief funds, distributing physical objects and providing referral services.
Forty-second applicants with household registration in this city apply for temporary assistance, and submit them to the township people's government and sub-district offices where the household registration is located; In case of emergency, it can be put forward to the township people's government and the sub-district office of the place of residence. Applicants who are not registered in this city and hold residence permits shall submit them to the township people's government and sub-district offices where they live.
The examination and approval procedures for temporary assistance shall be implemented in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality. In case of emergency and need to take immediate measures to avoid irreparable losses or serious consequences that cannot be changed, the accepting department may give first aid before going through the examination and approval procedures.
If the applicant repeatedly applies for temporary assistance without justifiable reasons, no assistance will be given.
Forty-third public security organs and other relevant administrative organs staff found vagrants and beggars in the performance of official duties, they should be told to seek help from the relief management agencies; Among them, the disabled, minors, the elderly and other people with mobility difficulties should be guided and escorted to the rescue management institutions in a timely manner; First-aid personnel should be notified immediately to the first-aid institutions for treatment. For vagrants and beggars who are suspected of mental disorders and cannot find their close relatives, civil affairs and other relevant departments should send them to medical institutions for diagnosis of mental disorders.
The subsidy funds for vagrants and beggars set up in this Municipality are used to provide temporary assistance such as life assistance, medical treatment, education aid, returning home assistance and temporary resettlement to vagrants and beggars who meet the rescue conditions.
Chapter X Participation of Social Forces
Forty-fourth units and individuals and other social forces are encouraged to participate in social assistance through donations, the establishment of relief projects, the establishment of service institutions and the provision of voluntary services.
Encourage, support and guide charitable organizations and other social forces to carry out charitable activities focusing on poverty alleviation, and promote the effective connection and functional complementarity between charity and social assistance.
Radio, television, internet, newspapers and other media should carry out public welfare propaganda of social assistance and guide the public to pay attention to, participate in and support social assistance.
Forty-fifth city, district and county people's governments can purchase some services from social forces through entrustment, contracting and procurement.
The municipal, district and county people's governments shall formulate and publish the catalogue of services purchased by the social assistance government, and establish the evaluation, examination, competition and withdrawal mechanism for the socialized operation of social assistance projects.
Forty-sixth social assistance management departments and relevant institutions shall establish mechanisms and channels for social forces to participate in social assistance, provide timely information on social assistance projects and needs, and create conditions and provide convenience for social forces to participate in social assistance.
When social forces participate in social assistance, they should do a good job of connecting with social assistance management departments and relevant institutions, and timely feedback the social assistance situation.
Chapter II XI Supervision and Management
Forty-seventh social assistance management departments shall, in accordance with the requirements of government information disclosure, timely disclose their plans, policies, measures and their implementation related to social assistance.
Forty-eighth to apply for social assistance, the applicant is difficult to determine the social assistance management department, you can first ask the township people's government, the street office social assistance window or the district and county civil affairs departments for help. After receiving help, the township people's government, the social assistance window of the street office or the district/county civil affairs department shall handle it in time or refer it to other social assistance management departments for handling.
Article 49 Applicants or families and individuals receiving social assistance shall perform the following obligations:
(a) to promise that the materials provided are true, complete and effective; If there is any change in the information provided, it shall be informed in time.
(two) to perform the relevant procedures entrusted to verify the family population, income, property and housing status.
(3) Those who have close relatives with social assistance managers or members of villagers' committees or residents' committees shall truthfully declare.
Fiftieth municipal civil affairs departments shall establish a platform for checking the financial situation of social assistance families, so as to provide a basis for the examination and determination of social assistance objects.
Article 51 Social assistance management departments, township people's governments and sub-district offices may consult, record and copy information related to social assistance matters, ask units and individuals related to social assistance matters, ask them to explain the relevant situation and provide relevant certification materials in the process of verifying the family economic status of applicants and social assistance objects or performing other social assistance duties according to law. The relevant units and individuals shall cooperate and provide them truthfully.
After verification, if the social assistance object no longer meets the conditions for assistance, the relevant units shall terminate the assistance in accordance with the relevant provisions of the state and this Municipality.
Fifty-second social assistance management departments, township people's governments and sub-district offices shall improve the reporting, complaint and verification system, unblock the reporting and complaint channels such as telephone, letter and internet, and timely verify and handle the received reports and complaints.
Chapter XII Legal Liability
Fifty-third interception, misappropriation, misappropriation, dividing social assistance funds and materials, by the relevant departments shall be ordered to recover; Illegal income, confiscate the illegal income; The directly responsible person in charge and other directly responsible personnel shall be punished according to law; If a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.
Article 54 Whoever defrauds social assistance funds or services by means of false report, concealment or forgery shall be ordered to return the illegally obtained funds and materials, and may also be imposed with a fine ranging from/kloc-0 to 3 times the value of the illegally obtained funds and materials.
Unreasonable, threatening or violent means to forcibly ask for social assistance treatment, which constitutes a violation of public security management, shall be given public security management punishment according to law.
Article 55 If the social assistance management department, other relevant departments and their staff fail to perform their social assistance management duties according to law, neglect their duties, abuse their powers or engage in malpractices for selfish ends, the administrative department at a higher level or the supervisory organ shall order them to make corrections; The directly responsible person in charge and other directly responsible personnel shall be punished according to law.
Chapter XIII Supplementary Provisions
Article 56 These Measures shall be implemented as of July 1 year 1 day.