This is dubbed.
(For reference. Oh, I found it for you. )
{The Latest "Battle Situation" in Happy Square} —— The live report on the dubbing production of "Shui Dong Yue Tian"
Order:
First of all, I want to thank my beautiful sister for giving me this opportunity to visit the later dubbing production site of Shui Dong Yue Tian today. I think everyone must have a lot of questions about this play. So now let me answer a few of them for you!
[Shuidong Yuetian's later dubbing production site]
As soon as I stepped into the door of the dubbing room, I was greeted by a familiar figure-Bobo, haha. But don't get me wrong, that's Bobo "Tongbo" on TV. Opposite the glass window of the studio is the dubbing room of the dubbing actor. I think everyone has seen this scene on TV like me, but it's really the first time to really step into the live studio and listen to the voice of the actors. So I feel more excited and curious. Because I want to know how a series that everyone is familiar with is made. And every time I listen to his voice on TV, I can't see his behind-the-scenes staff, which is also one of my curious objects.
[The dubbing production process of later "Shui Dong Yue Tian"]
After this visit, I finally know how to dub a series. Each episode is composed of a set of shots, so it is also a set of shots (line by line) when dubbing. First, a staff member in the production room played the original sound of the actor's shooting scene to the voice actor in the glass room (so I was lucky enough to watch an episode of Shui Yue with the original sound today. I heard Bobo's original lines, Fen Fen's Cantonese, Yang Junyi's voice, and the sound of sunshine ...). Then this staff rewound the film to the beginning of that group of shots, and then this group of voice actors began to voice this group of shots (in the process of voice-dubbing, Sister Mei will start working non-stop, first to see if there is any problem with the lines, and then to see if the mouth shape of the voice is consistent with that on TV) (I really admire those voice actors here). In just a few seconds, crying, laughing, all kinds of voices and lines were performed so well. Because the actors in each group are different, the actors in the dubbing group should go in and out of the dubbing room from time to time. Funnily enough, every time a scene ends and the next scene begins, Sister Mei will call everyone in the series by their names, so the voices of "Tong Bo", "Dou Dou" and "Children's War" will be heard in the studio all afternoon ... and the voice actor is also very lovely to answer ... 0.
[Shuidong Yuetian's later dubbing production team]
This time, the dubbing production team of Water Sky is still the original production team of Little, Woman Soup, Crystal Love and Young Adventure King. So everyone can hear those familiar voices in this play. Of course, depending on the role, the voice of the voice actor will definitely change.
Let's guess: which role does Tong Bo, the first protagonist of Hidden Moon and Cave in Heaven (also played by Bobo, the first protagonist of Happy Square) have, and which role is Doudou familiar with?
[The dubbing production process of later "Shui Dong Yue Tian"]
So far, more than half of the dubbing work of the series "Shui Dong Yue Tian" has been carried out. After dubbing according to the introduction of a beautiful girl, it is the final sound processing of the series. So as long as all this work is completed, we will have a chance to see the complete Hidden Moon Cave on TV as soon as possible. Looking forward to it.
[Shui Dong Yuetian's later dubbing engineer]
After today's visit, I found that the original voice actors (behind-the-scenes staff) are so great (they have to work from morning till late at night) ... So are the beautiful girls, who stare at the voice-over monitor for more than ten hours a day, constantly checking their lines and watching everyone's voice-over. It's really hard.
[Shui Dong Yue Tian's Late Dubbing Highlights]
Just before I left the production base camp, everyone's work came to an end temporarily, so I had the opportunity to see the familiar voices "Ichiro Xiao" and "Lian" in Xiao's play; Snow, Apollo and Yang Junyi in Crystal Love, as well as the hidden caves in Tong Bo, Zhan Tong and Peas ... all the staff of the cave dubbing group are hidden.
What moved me more was their harmonious working atmosphere and environment.
Writing here, I began to think of that interesting picture again, because everyone is familiar with his own voice, not himself, so it is difficult to associate his familiar voice with himself. ...
Do you want to know what the voice actor of Lian, which everyone likes very much, and what Tong Bo is like? Is this an invasion of everyone's privacy, hee hee? Let me think about it first, and then consider whether to tell you the answer.
[Revealing the plot of Shui Dong Yue Tian]
I'm just saying that I was lucky enough to watch more than one episode of Shui Yue's soundtrack. Let me give you a brief introduction first. In this play, the performances of Bobo, Ada Choi, Sunshine, Chen Fayong, Yang Junyi and Max Zhang are quite good.
Bobo's "Tong Bo" has curly hair in Shuiyue, and it feels great with a white dress. The first time I listened to Bobo's original lines, I felt very fresh. ) hee hee. At that time, I only paid attention to what Bobo looked like and what expression was on the screen, but I forgot to watch his performance ... Hee hee. But I believe everyone has the same confidence in Bobo's performance as I do, right? Let's look forward to the emergence of "Tongbo"!
Marat safin is very beautiful. In this play, she occasionally recites her lines in Mandarin, but most of them are in Cantonese, which I think is easier to express. In this play, "Doudou" and "Tong Bo" have a difficult relationship. I wonder if fans will cry with "Doudou" when watching this film?
The sunshine is also beautiful, and the acting is also very good. Sunshine and Fenfen are sisters in it, and they like Tong Bo at the same time, so there are many opponents ...... Hee hee. What would it be like to see two beautiful sisters quarreling? I wonder if the bad and stupid "Zhao Yun" will make sunshine fans sad.
Yang Junyi in "Shui Yue" is also very drunk, super infatuated and cute! At that time, the children's fair in the series will bring familiar voices to Junyi fans. Because the actor who voiced Shui Yue and the actor who voiced Crystal Love are the same person.
............
Postscript:
I don't know if you are satisfied with this live report I wrote. Writing a live report for the first time is inevitably a bit messy. I hope you can tolerate me!
If you have any questions about "Tong Bo"-Apollo, "Zhan Tong"-Yang Junyi, "Childlike Heart"-Max Zhang, "Doudou"-Ada Choi, "Zhao Yun"-Sunshine ..., you can post them on the Happy Square. I will try my best to answer your question.
(haha. I don't know if my beautiful sister will sigh when she sees this: Alas, JJ has become a paparazzi!
Besides, I want to mention an actor to you. You still remember Manager Zhao of Lianjiabao in Xiao's play (I have always been deeply impressed by him, because he always followed the city wall and was loyal). He now plays a lovely 158-year-old fairy grandfather in the Tong family in water curtain cave, but he is simply Manager Zhao on TV. Aike international group ...
This is the end of today's report! See you next time!
Reporter: 2003- 1 1- 1 dubbing for the later stage of Shui Dong Yue Tian.