"Selling Cloth Head"
Yu Baolin, Feng Baohua
A: The art of crosstalk is a comprehensive art
B: Oh, not bad
A: Ah, the literature of rap
B: Hey, yes
A: (to B) What a good performance
B: Oh, you compliment me
A: You are an old actor
B: We can’t talk about that yet
A: Most cross talk actors are He is from Beijing
B: Oh, because cross talk is produced in Beijing
A: Even if this comrade is not from Beijing
B: Ah
A: I also speak Mandarin
B: That’s right
A: So let’s talk about cross talk
B: Ah
A: There are many people in Beijing
B: Yes
A: Where is the restaurant owner?
B: When will there be more people?
A: There are many people in Shandong
B: Oh, yes
A: Opening a paint store
B: When are they here? many?
A: There are many people in Shanxi
B: Oh, it was always like that in the past
A: A cloth seller
B: When were the people there? many?
A: There are many people in Gaoyang
B: Oh, yes
A: Barber
B: When are there many people?
A: There are many people in Baodi County
B: Oh
A: Blacksmiths
B: When are there many people?
A: There are many people in Zhangqiu
B: Oh, listen
A: Broom seller
B: How can I There are many children?
A: There are many people in Xianghe County
B: Yes
A: Selling tofu shreds
B: When are there many people? ?
A: There are many people in Wuqing County
B: Oh?
A: Bathhouse workers and old comrades doing pedicures
B: When are there many people?
A: There are many people in Dingxing
B: Yes
A: The popsicle seller
B: When are there many people?
A: There are people everywhere
B: Oh, hey, why are there people everywhere?
A: Do you think there is no popsicle seller?
B: That’s right
A: In that hot summer, you have to eat some cold food
p>
B: Oh, just to cool down
A: The name is different
B: Oh, the name is different
A: Here we are We call it "popsicle" in Tianjin and Beijing
B: Yes
A: When we get to Tangshan area
B: What is it called?
A: Call it 'ice cube'
B: Oh
A: (Learn to shout) "Big ice cube, three points and five points"
B: Oh haha
A: To Jiangnan
B: What is it called?
A: It's called 'popsicle'
B: Oh, give them all
A: To the three northeastern provinces
B: Yes ?
A: It’s called ‘Bingguo’
B: Yeah
A: To Shandong
B: What’s it called?
A: It’s called ‘Binglanggu’
B: Oh? ‘Binglang stick’
A: ‘Binglang stick’
B: Then what about going to Shandong to give orders?
A: Calling has a local color
B: Really?
A: That sounds great
B: Want to give me a shout?
A: (Learn to yell) "Let's eat ice-canceled sticks, the ice-canceled sticks are cold."
B: This is nonsense, do you want something hot?
A: Those are hot noodles
B: Ouch, what's going on here
A: What a scream
>
B: Huh?
A: 'Baojunzhi' (sound)
B: Not bad
A: Also called 'hui' (sound)
B: Yes
A: It also sounds like 'or' (sound)
B: Yeah
A: It means hello
B: Yes
A: Do you know where the best one is?
B: Do I know this?
A: Please introduce
B: Then it must be Beijing
A: Ours Capital
B: So you have some research
A: Not even close to you
B: You are being polite, so let me tell you Can you tell me what they are selling?
A: Just shout in front of all the comrades, if you have a sentence, I will answer your question immediately
B: Okay, let’s study each other
A: Let’s discuss
B: What do you think they are selling?
A: Come here
B: “Rock candy, gourd ---"
A: "Gourd son"
B: Haha?
A: Sugar-coated Huluer
B: Yes, okay
A: Call it "Tanghuluer" in Beijing
B : Yes
A: Are we in Tianjin?
B: What are you calling?
A: It’s called ‘Tangdun’er’
B: Yeah
A: The call sounds nice
B: Tianjin’s call?
A: That’s how it sounds when you shout.
B: Really?
A: (Learn to yell) "Big red fruit's candy bar"
B: Hey
A: Don'er---
B: Hey, okay, it smells like this, what do you think it is selling?
A: Come back again
B: "It's a new drawer." "Yeah"
A: "The buns are hot, and the buns are hot too"
B: Oh, the bun seller also knows.
A: Seller of steamed buns
B: OK
A: Go to Beijing to order mutton dumplings
B: Yeah
A: We sell mutton in the morning and steamed buns in the afternoon
B: Yes
A: We also sell steamed buns in Tianjin
B : Going to Tianjin?
A: It’s different from him in Beijing
B: Oh, why is it different?
A: When calling, just use two words, simple and clear
B: Which two words?
A: ‘Meat’ and ‘Bun’
B: Oh, yes?
A: When he calls out the word '肉', his voice is very loud
B: Oh
A: It's time to 'bao', he's very talkative
p>
B: Yes?
A: It means this steamed bun has a thin skin and a big filling.
B: Oh, does he want to give a shout?
A: They all call like this
B: Yes
A: "Meat---------------bao" ”
B: Is it over? This is simple and easy
A: Simple and clear
B: Okay, what do you want to hear about this again?
A: Come again
B: (sound) "Hey, it's the big one from the southern can"
A: (sound) "It's not astringent, I need to change it if it's astringent"
B: Haha, what are you selling?
A: Seller of persimmons
B: Sure
A: It’s easy to call them “persimmons” in Beijing, but it’s easy to get them in Tianjin.
B: Call?
A: 'Four Persimmons' (Persimmon)
B: Alas, the dialect is different
A: As soon as this guy bought the persimmon and talked, I knew this comrade Where are you from
B: How do you hear this?
A: Hey, your persimmon is astringent, isn't it?
B: Ah, this is Beijing dialect
A: 'It's muddy but not stuffy' (Aren’t your persimmons astringent?)
B: Hey hey hey, we’re in Tianjin
A: Our salespersons in Tianjin have a special characteristic
B: Then what? Go to Tianjin to give orders?
A: The call is easy to understand
B: Yes?
A: Ah, it’s so lively and shouting.
B: Oh, you should learn from it
A: “Let’s make a big coat, let’s make a big coat.” Bar"
B: Oh, it smells like this
A: Look at it
B: What do you think this is selling?
A: Come on.
B: "Hey, the red one is good, but the white one--"
A: "It's not watery." "Hey, it's such a big plot of land, two big ones, let's drink"
B: Drink? What are you selling?
A: Watermelon
B: Hey, this watermelon is right for you, why do you drink it?
A: He is so stooped
B: Let’s drink it with half a drink
A: Our salesperson in Tianjin is very nice
B: Oh, I’ll call you when I get to Tianjin
A: That’s it - there’s a guy behind Quanyechang
B: Yeah
A: Then Big fat man
B: Oh
A: Call me, when you get there, you have to take care of the child
B: What's the matter? ?
A: I was shocked because I couldn’t hold it well
B: Yes
A: I was so wicked that I called out
B: One Call?
A: A dime!!!!!
B: Oh, this is life-threatening
A: It’s obviously lively
B: What are you selling?
A: Are you coming again
B: "Drink cold water"
A: "Big peach" "Hey"
B: OK
A: The peach seller
B: Oh, there are two tricks
A: Fukagawa's Peach is the most famous
B: "Hey, it's like a tiger's eye"
A: "Hey, cherries are cheaper than fried beans", the cherry seller
p>
B: Well, listen to this again
A: You come on
B: "Hey, the persimmon is big" (sound)
A: "Eat the mulberries and get the warm fresh fruit on ice" (sound)
B: Oh, you also know this fresh product seller
A: How is it
B: Listen to this again
A: Come next
B: "Jianbing fruit". . this. .
I called you out
A: Why did you call me out
B: Like this
A: Yes?
B: You asked me to pick you up
A: I want to call the people from Beijing
B: Huh?
A: In front of all my dear audience
B: Huh?
A: Then let me bully you
B: You say
A: Just a little bit in front
B: Hehe , I have been in Tianjin for more than fifty years, what do you think I haven’t seen?
A: You can’t handle this
B: That’s it
A: Huh?
B: Don’t be angry
A: Yes
B: If you call me, if I don’t know what to sell, I will be speechless
p>
A: What should I do?
B: Comrades, please don’t be polite, just applaud (pa, pa, pa)
A: Yes
B: This is to ridicule me
A: Oh, this is irritating
B: Hey, I’ll blame you
A: As members of the committee
B: Huh?
A: I called like this and he couldn’t answer, so I applauded him
B: Hey, come on
A: Ah, What is this for sale?
B: Just call me
A: “One cent and a half catty”
B: One. . .
A: What is this for sale?
B: Me. . . Oh, okay, there are two ways to do it
A: Look, here you go
B: Oh, I'll be the only one who's only one cent and a half catty (sound) La
A: Hey
B: Don’t say it, comrades really encourage you
A: Hey
B: Still Really applaud, who of you is applauding? What do you think this is for? Hey, then I’m going to call one, you don’t know what to sell
A: I don’t believe it
B: Listen
A: Come on
B: "Hey, go make a round."
A: "I bought it, come and have a look."
B: "Just Here you go”
A: “This is all for clearance”
B: This is all a mess
A: It’s over, you Don't use your brain, comrade
B: Just say the one with a lot of pokemon on the roadside
A: What's your request?
B: Those who walk around the alleys and do small business
A: Those who walk around the alleys?
B: The traditional one
A: Have you heard of it, comrades?
B: Yes
A: Listen to this
B: Come on
A: "Sell big or small ---"
B: "Little goldfish"
A: "Green porcelain basin"
B: Hey, green. . .
, Ouch, it’s a corner
A: Hey
B: Oh, you call me again
A: "Large---"
p>B: "Tin pot"
A: "Old bamboo curtain"
B: Hmm
A: "Hard surface--" -"
B: "饽饽"
A: "Steamed buns"
B: Let's go, what's wrong?
A: It's over
B: Hehe, I always get 'one horse with two tails' when I write to you
A: You also get 'one horse with two tails' this time
B: Hey, I can also call this
A: I don’t believe it
B: Listen
A: Start
B: "Ginger, rice and jujube---"
A: "Cut cake and rice dumplings"
B: Ouch, ouch, ouch, You’ve taken both ends
A: This time you’ll take both ends too
B: Okay, you’ve asked me to take both ends too
A : Pay attention
B: Come on
A: "Fried ground---"
B: Oops, "Nuts yo circle" Yo" (sound)
A: "Tiger Bean Yo"
B: Old. . . .
Huh? And Tiger Bean, haha?
A: Yes
B: Okay, you can call again
A: "Fried ground---"
B: "Nuts, xuanhuan, tiger beans" (sound)
A: "Fried shrimp heads"
B: Oops, okay, that's too much This
A: There are too many, come on
B: Do you still dare to call me out?
A: Do you still dare to accept it?
B: You call me
A: Pay attention
B: Come on
A: "Fried land-- -"
B: Listen, "Nuts, yo xuanhuan, yo tiger beans, yo fried mountain bamboo shoots, yo fried fruits, yo fried twists, yo fried pork belly, yo fried sugar twists. Fried sugar ears, fried steamed buns, fried pancakes, fried cakes, fried vegetarian noodles, fried shrimp heads, fried fish, fried grasshoppers, I might as well fry whatever I want to eat." (sound), hahaha
A: "Fried rolling pin"
B: Ouch, is that ridiculous?
A: Why is it so outrageous?
B: Are there any fried rolling pins?
A: You are all fried
B: Huh?
A: You are so desperate that you are here now
B: Hey, you are so mean that you want to drag me to this moment
A: This is a misunderstanding
B: Yes
A: Old comrades all know it when they recall
B: Yes?
A: In that time in the old society
B: Huh?
A: Those who do small business all pay attention to shouting
B: He pays attention to shouting in Five Elements and Eight Works
A: Ah, there is one kind. Artistic calls are the best
B: What are they selling?
A: In the old society, the cloth seller was artistic.
B: Oh, he was the old clothes seller.
A: Hey, How many samples are there?
B: Yes?
A: There are the commoners from Beijing, the commoners from Tianjin, the commoners from Henan, the commoners from Shaanxi, the commoners from Shandong, the commoners from Shanxi, the commoners from Dakou, the commoners from Xiaokou, and the commoners from the corresponding areas
B: Oh, there are only so many kinds of common clothes
A: Each has its own merits
B: Oh, you think the kind is artistic?
A: Artistic, humorous and subtle, caught and compiled
B: Yes?
A: There is a kind of commoner who speaks to each other
B: Oh, it’s just two people shouting
A: One to one
B :Selling the same thing, shouting one to one
A: Catching and editing now
B: Sure
A: I have a quick mind
B: My brain is not slow
A: Huh?
B: Let’s call each other once
A: Give it a try
B: If you have the previous sentence, I will pick up the next sentence for you
A: Okay
B: Come on
A: Take this handkerchief
B: Yeah
A: You can wear whatever clothes you want
B: I have a sentence for whatever clothes you want
A: You have to speak quickly
B: Come on
A: Let’s start, “The big horse’s coat”
B: “The big horse’s coat”
A: Well, Okay, here are two big men in mandarin jackets
B: Huh?
A: No
B: Aren’t you coming with me?
A: The words cannot be the same
B: Oh, do you want to change the words?
A: Yes, yes, yes
B: Yes
A: "The coat of the big horse"
B: "The coat of the second horse"
A: " The coat of three horses"
B: "The coat of four horses"
A: "The coat of five horses"
B: "Six Ma's coat"<
/p>
A: The queue for mandarin jackets is here at this moment
B: Hey
A: Is it a good deal to buy mandarin jackets at your stall?
B: You think I don’t understand
A: What is this?
B: I understand
A: Yes?
B: You call me a big mandarin, I’ll call you again, it’s a mandarin, don’t say mandarin
A: Yes
B: Yes Use that kind of adjective to describe it. Why is it called 'Mandarin', right?
A: Yes, you still have to explain the truth
B: That’s settled
A: Let’s do it
B: Come on
A: "It's a big horse's coat"
B: "Put it on outside"
A: Me Seven
B: Hey hey hey
A: Don’t have fun first
B: Huh?
A: I don’t understand this
B: Why don’t you understand?
A: Why does this big mandarin jacket have to be worn outside?
B: Hehe, a mandarin jacket is a formal dress
A: Yes!
B: In the past, a mandarin jacket was a robe. When visiting guests, I put on the coat. Son
A: Huh?
B: It’s a mandarin jacket, just put it on the outside
A: Oh
B: It’s a mandarin jacket, just put it on the outside
A: Put the mantle on the outside
B: That’s right
A: What about the inside?
B: Hey, that’s a vest
A: OK
B: Hey
A: “Big horse’s coat” ”
B: “Put it on outside”
A: “There are no sleeves”
B: I, hey, “that’s a waistcoat” "My son"
A: "I bought my robe"
B: "It has a collar"
A: "I bought my coat" ”
B: “Continue with the cotton”
A: “Duner la duner yo”
B: “Duner dun with the cotton” Er Dun Er yo"
A: "Why is it so thick?"
B: "My mother-in-law did it"
A: "The stepmother did it "Yeah" (sound)
B: "How much does it cost?"
A: "Fifty or six cents"
B: "One piece." One"
A: "You and I are going to the market"
B: "One big and one small"
A: "Buying pants"
B: "Two legs"
A: "One leg"
B: Huh? Well, hehe, "That's a skirt"
A: "Three legs"
B: Well, "I can't wear it"
A: "Four legs"
B: "That's two"
A: "Five legs"
B: "Then These are gloves." Are the gloves out? This is called squeezing people apart
A: It’s not easy
B: Huh?
A: The brain is fast enough
B: We can’t talk about this yet
A: Doesn’t this call you find interesting?
B: Yes
A: There are better ones than this
B: What is that for sale?
A: In the old society, there was a calling for a cloth seller
B: Yes
A: He is artistic
B : Oh, are you talking about walking around alleys carrying a big baggage?
A: Then how do you call me?
B: Does it sound like this when you shout?
A: Come and let me hear it
B: We are all from Tianjin
A: Yes
B: "There is a man who sells jade and cloth. There are more than one hundred and three hundred kinds. You can buy them to make fabrics."
A: Yeah
B: Right?
right?
A: What you introduced is part of it
B: Yes
A: We are fellow Tianjin people
B: Yeah
A: Carrying the baggage, after opening it in the alley
B: Huh?
A: One piece at a time
B: That’s right
A: It’s very lively when you take it out and shout, “This piece”
B: Huh?
A: "The flowery fabric does not fade (shai3)"
B: Oh
A: "The buyer is going to make pants for the children. Go and do Doudou."
B: Oh?
A: "Make door curtains and window curtains, rely on the inside and outside, rely on the inside and outside"
B: This is all a mess
A: I don’t know about this either.
B: Oh, are you talking about this kind of cloth salesman?
A: I introduce that this kind of cloth-selling business was a scam in the old society
B: Wrong
A: Huh?
B: You can’t deceive people when buying and selling
A: They just deceive people
B: Why?
A: There is a sales department
B: Oh, there is also a good reputation
A: Set up a stall in front of the store
B: yes?
A: Put all the cloth together
B: Hmm
A: The whole piece of cloth, the whole piece of cloth
B: Huh?
A: He tore it off piece by piece
B: Oh, it was all torn apart
A: One foot, five or six feet
B: Yes
A: Don’t waste your materials
B: Yes
A: Make enough for a coat and trousers. Enough for a whole body
B: Yes
A: It sounds nice to shout out
B: Oh
A: There are ruts and there are boards. , has a tune, just like singing
B: That’s it
A: Yeah
B: Hey, just call me here
A: Yes
B: I will (pretend to be) the boy
A: OK
B: Stand over there and give me You (den4) connect the horns of the cloth to the vagina
A: Yes, yes
B: Come on
A: Open the cloth and bring it over Don’t shout
B: Huh?
A: Throw it down
B: Mai Tai Mai Tai (sound)
A: It means this cloth has no starch quality
B: Yes
A: Take a sip of water and squirt
B: Yeah
A: “Plop--------- -------", (Clap your hands hard) "Pa", this piece of cloth
B: Huh?
A: Your buyer will wear it
B: Yes?
A: How many years have you worn it, how do you wash it, and how do you keep it from fading (shai3)
B: Hey, it’s blue?
A: Bleaching
B: Nonsense, will the white color fade (shai3)?
A: Let’s try calling this white guy first, “Hey--”
B: Huh? Why did you say ‘Hey’?
A: This is the beginning
B: Oh, just to attract people’s ears
A: Yes
B: Yes ?
A: "Hey, shouting to sell, that's it."
B: Oh?
A: "Are you calling for a piece of cloth to sell me?"
B: Yes
A: "You don't want that piece, come and buy it" This one"
B: Huh?
A: "They are all very different."
B: Yes
A: "Look at this piece of cloth"
B: Yes?
A: "Look at this color (shai3)"
B
: Ah
A: "There is no praise or criticism, no dip (zhan3), no holes"
B: Not bad
A: "What kind of color is this ( shai3)”
B: It is?
A: "This is true white"
B: White
A: "Why is it so white"
B: Huh?
A: "Why is it so white?"
B: Yes?
A: "Why is it like this?"
B: Huh?
A: "Why is it so white?"
B: Huh?
A: It, why is it so white?
B: How could I know? You have to yell at me
A: "Why is it so white?"
B: Ah
A: "I'm so angry that I'm so angry"
B: Yes?
A: "If you don't let two frosts, it's really as good as the top spot in the game."
B: Yes
A: " It’s not as white as it is.”
B: Yes
A: “I’m so mad at Zhao Zilong”
B: Hey
A: “ Don't let Ronaldinho succeed."
B: Oh
A: "Who has seen Xue Baipao beat Xiao Ma Chaowa?"
B: Yes
A: "Nothing comes without him"
B: Yes
A: "Don't mention that thing"
B :Um?
A: "Our pile of cloth"
B: Yes
A: "You can buy it at home"
B :How about it?
A: "Let me make the quilt cover and you can make the door curtain and trousers"
B: Yes
A: "It's forbidden to wash and dry"
B: Hey
A: "It's forbidden to shop and cover"
B: Oh
A: "No pulling and no pulling"
B: Yes?
A: "Forbidden to kick and forbidden to kick"
B: What did I say about this person?
A: There are bed bugs in this man's bed
B: Ouch, why are you kicking it?
A: Ah, he means solidity
B: Yes
A: "It won't be damaged even in ten or eight years, right?"
B: Yes
A: "Scrape It won’t leak even if it’s windy”
B: Yes
A: “It won’t leak even if it rains. It’s just that the scissors are so fast that they can’t move”
B: What kind of cloth is this?
A: This is a steel plate. What is this?
B: Steel plate! Why don’t you think it won’t move?
A: If it doesn’t move, he has an idea.
B: What should I do?
A: Use a chainsaw
B: Cut it open?
A: Get the rivets and rivet them
B: Are you ready?
A: Use electric welding
B: What happens after welding?
A: After two weeks, I finished it and wore it out when I went home
B: Ah, is this a coat?
A: This is a boiler
B: I haven’t heard of it, it’s just an exaggeration
A: It’s an exaggeration
B: Yes Yeah
A: I can’t sell this piece, so put it aside
B: How about it?
A: Change to a piece of cyan (shai3)
B: Cyan?
A: The green one doesn’t call out the green one
B: Then he calls out?
A: Black
B: Oh, black (shai3)
A: Why is it so black? How many ancient names can you name?
B: Yeah
A: Where was the 'Ba Daxiang' in the past?
B: Oh
A: You can buy this piece of cloth at home What is it for?
B: Yes
A: I don’t want you to waste the extra cloth
B: Oh
?
A: I want more money first
B: Yes?
A: Automatically lower the price in the end
B: Oh, slowly go down
A: Please do me a favor
B: What should I do?
A: Shout a little bit
B: What are you shouting?
A: 'Look at me', 'Look at Li'er', 'Don't give in', 'Don't make up for it'
B: Oh, it was you who shouted like that, I just shouted "'Look at me', 'Look at Li'er', 'Don't give in', 'Don't compensate'?"
A: Yes, yes, yes
B : Yes
A: "Hey, that piece is white"
B: Look at this
A: "This piece is black"
B: Look at Lier
A: "Why is it so dark?"
B: Don't give in
A: "It, That---"
B: Don't apologize
A: "It's---"
B: Look at this book
A: "How---"
B: Look at Li'er
A: This one is full of strings, isn't he? Look at Lier', 'Don't give in', 'Don't pay', where are you?
B: Don't you let me shout this?
A: You didn’t understand?
B: Huh?
A: Wait until the price is paid, then
B: Oh, wait until the price drops, and I will shout these words again
A: Well, 'look at me', 'look at Li'er', 'don't give in', 'don't pay'
B: OK
A: "Hey , that piece is white"
B: Yes
A: "This piece is black"
B: black
A: "Why is it so black?"
B: Yes
A: "Why is it so black?"
B: Yes?
A: "Talking about real smoked soap"
B: Yes
A: "Bituminous coal mixed with soot"
B: Hmm
A: "The dung shell beetles are not as black as the dung beetles in the kang."
B: Oh?
A: "Bao Gong's fried twists are so dark and crispy"
B: Hey!
A: "Why is it so dark"
B: Yes?
A: "Zhang Fei is so angry"
B: Yeah
A: "It doesn't let Hei Li Kui, it's really no less than that of the Tang Dynasty Black respect for morality is not good."
B: Yes
A: "It's not as bad as it."
B: Yes
A: "Why is it so black?"
B: Yeah
A: "It sent carbon to the mountains"
B: Ah
A: "Coal was mined in Xishan"
B: Yes
A: "You said you sold the coal for two days, but it didn't take two days to mine it. It shouldn’t take two days”
B: Oh?
A: "The second shopkeeper of the coal shop, right?"
B: Yes
A: "It's not as bad as that"
B: Yes
A: "Don't mention that black thing"
B: How about it?
A: "This is our piece of cloth"
B: Huh?
A: "If you want to buy a good one, don't say it far away"
B: Yes
A: "We have to say it far away"
B: Ah
A: “You have to take the train”
B: Huh
A: “It only costs seven yuan "More"
B: Hmm
A: "You don't know"
B: How is it?
A: "Get a smile"
B: Yes
A: "Run the tramway"
B: yes?
A: "Get on the motorcycle"
B: Yeah
A: "Buy a tram ticket"
B: Oh
A: "If you go around this tram like this, it won't make a sound, it will make a noise. We’re all here.”
B: Where?
A: "Arrived at the North Gate"
B: Yes
A: "Getting off the motorcycle"
B: Yes
A: "Go straight north"
B: Oh
A: "Go east and turn around"
B: That is?
A: "That's called Buyi Street"
B: Not bad
A: "As soon as you enter the west entrance"
B: Yeah
A: "Lunantou family"
B: What's that called?
A: "That's called Zun Qingrong" (sound)
B: Yes
A: "If you go deeper inside, you will be nervous. It’s a lot of money, right?” (sound)
B: Yes
A: “Go east again”
B: And there
A: "How many times has it hugged Ji, is it Lin Xiang or Xiang Xiang? There is such a family, so it is Qianxiang and beneficial."
B: Yes
A: "Stand at the counter"
B: How about it?
A: "It's up to you to pick up something like this"
B: Yeah
A: "It's up to you to pick up something like this"
B: Oh
A: "This is Qing Na and that trademark Yin Ta Shi Lin Bu Er Ta"
B: Yes
A: "Name it 'Three Not Afraid'"
B: What?
A: "How do you call it 'Three Not Afraid'?"
B: Yes
A: "It is not afraid of washing or drying, and the color does not fade no matter how you wash it ( shai3) Ta"
B: Yes
A: "I want to buy this piece of cloth"
B: Ah
A: " The minimum price is 56 cents, right?”
B: Oh?
A: "Said there is no fifty-six cents"
B: How about it?
A: "I can't buy something so wide, so thick, so even, and so dense."
B: Yes
A: "It's so dense and so nice." ”
B: Yes
A: “Why is it so expensive?”
B: Yes
A: “Pick a match It’s big”
B: Huh
A: “Upstairs and downstairs”
B: Yeah
A: “Light and telephone ”
B: Oh?
A: "You have to ask for money to eat artificially"
B: Yes
A: "As the saying goes, it's good"
B: What did you say?
A: "Wandering around the store building, wool is everywhere on sheep. You can't do without the Big Seven Grams Coke that is in the store this time." (sound)
B: Yes!!!
A: "That gentleman said"
B: What did you say?
A: "Walking at your stall"
B: Yes
A: "You buy 56 cents, it's so brave" Why don’t you just buy it like this?”
B: What’s the matter?
A: "What's going on?"
B: Yes
A: "Say one kind of cloth, one kind of price, one kind of cloth (shai3), no one wants the small cloth stall in front of the small door, the rags and rags on the side of the avenue, the edge of the alley, and the small courtyard."
B : Yes
A: "That gentleman said"
B: Huh?
A: "How much does it cost per foot?"
B: That's right
A: "We're here at the corner, have you heard the size of the unit?" The price is right."
B: Yes
A: "Bring a ruler to measure"
B: Yes
A : "Not carrying a ruler"
B
:what to do?
A: "Stretch out your arms and you can do it yourself"
B: Yes?
A: "One tuan is five feet"
B: Oh
A: "Two tuos are one foot, three tuos are one foot and five, enough for one foot and six ”
B: Yes?
A: "Even if it is one foot four"
B: Listen
A: "The smaller the size, the smaller the price will be"
p>
B: Yes
A: "You can buy it and take it home"
B: How is it?
A: "It's enough to make a trousers and jacket."
B: Oh?
A: "The coat is enough for one piece"
B: Yes
A: "The remaining bits and pieces of cloth will be used on cloudy and rainy days." It’s okay”
B: Yeah
A: “Let’s sit in the room and darn socks”
B: Hey!
A: "He bought 56 ??cents"
B: Yes
A: "I bought 18 cents"
B: Oops!
A: "One foot is 18 cents, one foot is 1.8 cents, four feet is 4 cents, 483 is 2 cents"
B: Yes
A: "Three cents plus forty cents, seven cents and two is one dollar and eighty cents"
B: Yeah
A: "The ocean is two cents, so it's fifty cents and two cents"
>B: Yes
A: "Two points and zero can't be counted"
B: OK
A: "Dayang, just give me two "It's five yuan"
B: Yes
A: "It's not two yuan and five"
B: How about it?
A: "Don't beat your heart"
B: Yes
A: "If you buy it, it doesn't count as a purchase"
B: Not bad
A: "It doesn't matter if you ask for it"
B: Yes?
A: "You can't exchange the foreign money as a guarantee"
B: Yes
A: "This is not two and a half dollars"
B: Yes
A: "Look at the quality (shai3)"
B: Ah
A: "Look at the quality of the cloth"
B: Oh?
A: "Don't think of us as those kinds of goods sold at Gaoyang stalls."
B: What's the matter?
A: "Arrived at Gaoyang stall"
B: Yes?
A: “I bought thousands of goods”
B: Yes
A: “Take it home”
B: Oh
A: "You want a drink"
B: Yes
A: "Put it on me"
B: Oh
A: "It was blown by the strong wind again"
B: Yeah
A: "Cars, carriages, airplanes, mortars, machine guns, etc. can't catch up with it."
B: What?
A: "What's going on?"
B: Huh?
A: "Scrape away"
B: Puff puff
A: "This is not two and a half yuan"
B :Yes
A: "Let me give you a dime"
B: Yes?
A: "You give me two yuan and four"
B: Yes
A: "This is not two yuan and four"
B :Hmm
A: "That one doesn't want it yet"
B: Yes
A: "Whoever gives me 20 cents for the car should give it to me, right?" "(sound)
B: Yes
A: "Two cents of good tea is enough for him" (sound)
B: OK
A: "Dayang, just give me two yuan."
B: Two yuan?
A: "It's only two yuan"
B: How about it?
A: "Let's give it home"
B: Yes?
A: "Move it back" (sound)
B: Huh?
A: "If you give me a penny less, I will buy it if I give you a penny less."
B: Hey
A : "It's not two yuan."
B: Ah
A: "I'm so cruel"
B: Yeah
A: "What happened to me?"
B: Yes
A: "The ocean broke after two pieces"
B :oh?
A: "You will give me one yuan and nine"
B: Yes
A: "This (person) will give you one yuan and eight"
B: Oh
A: "One dollar is seven, one is six, and one is five."
B: Don't give in
A: "If you don't want it anymore Just give me one yuan and four.”
B: Look at this book
A: “This is just one yuan and four, let me take away a dime”
B: How much is it? ?
A: "You give me one yuan and three"
B: Look at the profit
A: "Let me give you another ten cents"
B: How much?
A: "You give me one yuan and two"
B: Don't give in
A: "Take another ten cents"
B : Yes
A: "You give me one yuan"
B: I lost it
A: "Another ten cents, you give me one yuan, this If it’s not a dollar, then they don’t want it.”
B: Huh?
A: (Stacking feet) "Give fifty cents, take fifty cents away"
B: How much?
A: I took this piece for free.
B: It’s free.