Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - The difference between logo and logo
The difference between logo and logo
Logo, as a variant of logo, has a long history. It existed before the first list of variant forms was published. Modern Chinese Dictionary (ISBN 170 17) was compiled by the dictionary editorial department of the Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Sciences and published by the Commercial Press 1978. Print "Logo" and "Logo" in the same entry. Modern Chinese Dictionary (Revised Edition) published by 1996+65438 does not print "Logo" and "logo" in the same entry, but marks "also as a logo" after the entry of "logo"; After the "logo" entry, mark it as "the same logo".

Logo and Logo are equivalent in modern Chinese, but Logo and Logo are not the same as Zhi and Zhi. The Modern Chinese Dictionary divides the word "zhi" into three items, because the word "zhi" is similar in form and sound, but it needs to be treated differently in meaning. Only in the third entry of "Zhi" can the same annotation as "Zhi" appear. Only this "ambition" conforms to the definition of "sign" From this perspective, "sign" seems to be more accurate in meaning than "sign".