Walking Traveler-Zhang Name: June Lovejoy English name: June Lovejoy Japanese name: ジューン?ラブジョイ.
The Japanese way of writing "Japanese" is: Japanese "にほんご"
Interpretation:
1. Noun
2. Japanese nationの使うことば. Japanese public language. 「にっぽんご」とも言う.
3. Japanese. Japanese. (Also said "にっぽんご")
Japanese grammar:
Voiced and semi-voiced sounds
Voiced sounds are mainly made by adding two dots (゛) to the upper right corner of the unvoiced sounds. , dot 々, voiced point, or voiced ら) indicates, and ha line kana plus a circle (゜, half voiced point, or pill) indicates semi-voiced sound.
Extended information
Japanese vocabulary composition
1. Intrinsic words
Intrinsic words are the original vocabulary of the Japanese nation, also known as "和"Words" are mainly verbs and concrete nouns in daily life.
2. Chinese words
Japanese is greatly influenced by Chinese. In Japanese, words with grammatical substantive meanings contain Chinese characters and most of them are related to substantive meanings. Therefore, usually friends who understand Chinese, even if they do not understand Japanese, can roughly understand the meaning of a short sentence. However, because Japanese is influenced by classical Chinese rather than vernacular, some words cannot be understood from the perspective of modern Chinese.
Although some words also contain Chinese characters (and some are Chinese characters created by the Japanese), their meanings are very different. For example: "Time" (じかん) is not equal to time in Chinese, it represents a time period.
3. Loanwords
Japanese not only has a wealth of natively produced vocabulary, it also has many words originating from other countries. For example, some loanwords from Chinese are so widely used in daily life today that they are not considered to be loanwords introduced from outside Japan. When new concepts were imported from the West in the late nineteenth and early twentieth centuries, they were often translated using new collocations of Japanese characters. Specific situations may include the following:
1. The name of the foreigner.
2. Foreign place names.
3. The names of some companies in Japan or abroad.
4. Trademark names and brand names of products in Japan or abroad.
5. Names of buildings in Japan or abroad.