Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - How to translate English videos into Chinese subtitles
How to translate English videos into Chinese subtitles

Translate English videos into Chinese subtitles: Open Meitu Xiuxiu, click Edit Video, import a video, and click the text tool. In the text, click Speech recognition. Click to start recognition, and the English subtitles in the video will become Chinese subtitles.

Translation is the act of converting information in one language into information in another language. Translation is the process of converting a relatively unfamiliar expression into a relatively familiar one.

The content includes language, text, graphics, symbols and video translations. Among them, in language A and language B, "translate" refers to the conversion of the two languages, that is, first convert a sentence of language A into a sentence of language B, and then convert a sentence of language B into language A; "translation" is Refers to the process of converting these two languages, converting language A into language B, and in the process of translating into the local language, the meaning of language B can be understood.

If a trademark applied for registration on the same or similar goods is a copy, imitation, or translation of someone else’s well-known trademark that has not been registered in China, and is likely to cause confusion, it will not be registered and its use will be prohibited. Because translation includes literal translation, transliteration, and free translation. Moreover, the same method may produce multiple translations, which is related to how to protect well-known trademarks and the legitimate rights and interests of others.

Translation includes oral interpretation, written translation, machine translation, simultaneous interpretation, film and television dubbing, website Chineseization, book translation, etc. With the development and maturity of IT technology and communication technology, "telephone translation" with real-person service was finally born, so there are more and more forms and the service is becoming more and more convenient.

Requirements for translation:

1. Main standards: Translation is a bridge between different languages ??in the process of interlingual communication. Generally speaking, there are two main standards for translation: faithfulness and smoothness.

2. Faithfulness: refers to being faithful to the information conveyed by the original text, that is to say, expressing the information of the original text completely and accurately, so that the information obtained by the readers of the translated text is roughly the same as that obtained by the readers of the original text. .

3. Smoothness: It means that the translation is standardized, clear and easy to understand, without any illogical language, confusing structure or unclear logic.