Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - It is generally believed that the Chinese translation of Coca-Cola is a translation.
It is generally believed that the Chinese translation of Coca-Cola is a translation.
"Coca-Cola" was named by Chinese mainland Company independently, not translated.

The story behind this name and related knowledge are as follows:

The naming background of coca-cola

1At the end of the 1980s, China entered the climax of reform and opening up, and international enterprises began to settle in the China market. At that time, the Coca-Cola Company also hoped to enter the China market, but due to historical reasons and cultural differences, it was not easy for consumers in China to use the name "Coca-Cola" directly.

So the company decided to find a name that is more in line with China's language and cultural habits. From 65438 to 0985, Coca-Cola Company cooperated with China Foreign Trade Company.

Launched Coca-Cola, the first localized brand of Coca-Cola in Chinese mainland. The name is named by the marketing team of CNFTC and registered at the end of 1985.

The name and meaning of "Coca Cola"

In the name of Coca-Cola, "delicious" refers to food with endless aftertaste, satisfying and good taste; "Coke" has a popular and pleasant atmosphere, giving people a feeling of being very happy and worth celebrating. The semantic meaning of the whole name also reflects the consistent brand concept of Coca-Cola Company-providing consumers with a good taste and a happy life experience.

It is worth noting that although the name "Coca-Cola" is similar to the English name, it is not actually transliterated directly. Because in Chinese mainland, the name "Coca-Cola" is easily misunderstood (for example, the pronunciation is inaccurate and difficult).

Therefore, Coca-Cola Company conducted a large number of cultural market surveys and product tests before its launch in China, and finally chose the name "Coca-Cola" to better meet the needs of the local market.

Generally speaking, although it has certain portability and localization, it is not difficult to see that the name "Coca-Cola" has the characteristics of independent thinking and independent innovation, and has also made positive contributions to the brand communication of "localization".