Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - Counterfeiting foreign automobile trademarks
Counterfeiting foreign automobile trademarks
I have an H8, and I replaced Haval with the Great Wall, because I don't know what Haval means at all, but the Great Wall is a symbol of China. Foreigners don't know what it means when they see Harvard, but everyone will understand the meaning of the Great Wall. If Great Wall enterprises change the domestic suffix into English, it is the embodiment of details, but it can often achieve good results. In the process of export and international trade, it will give each other a sense of identity, and in the process of trade, it will get more consideration. It's true. And many foreign brands have entered China, and there are many around us. Such as Michelin tires, Pepsi, Pizza Hut and so on. It is also helpful to change your real name to Chinese name.

The child has a deep-rooted servility. Foreign monks like to recite scriptures, and the fart smell of crooked nuts? It is a big joke for a person to improve his status by car and prove that he is a successful person. It is unpatriotic for friends who have that idea and look at the wrists of successful people to pay for this car for the sense of honor and mission of celebrities. Since it is the pride of our domestic brands, why do so many cars mainly change the tail labels and follow the rules, which can also reflect the magnificent square characters of China ancient civilization? First of all, I think the relationship with car companies is not very big, because car companies are reflected according to the market. Now domestic consumers will first consider whether they are foreign products when they see English signs, and then think that foreign products are better ... so that's it! ~

It is unpatriotic to buy imported cars. In fact, there shouldn't be so many messy words on the back of the car itself. It should only be marked with the model number. There is absolutely no need to label FAW-Volkswagen, BMW Brilliance and Great Wall Motor. Is it necessary to mark this itself? This means that the center console of the joint venture between car companies is in English, and I still accept it a little. After all, the joint venture car has just begun to use foreign core technology. Foreigners feel that driving foreign cars has face and high technology, but why do most domestic cars also use English?