Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - KONKA=Konka, HAKJI=?
KONKA=Konka, HAKJI=?

"HAKJI" can be pronounced as "海杰", which sounds cool.

Why is "KONKA" called "Konka" in Chinese? It is catchy, auspicious, caters to people's hearts, and sells more products.

Reform and opening up, the country's door is wide open, and world-famous brand products are arriving in droves. As long as we pay a little attention, we can find that those "Chinese" trademarks and brands of foreign goods are auspicious words. Such as "Konka" in electrical appliances, "Jetta" in transportation, "Cannon" in photographic equipment, and "Gold Lion" in clothing. ), "Virtune" (Virtune, wearing this kind of shirt makes you "rich", "gentle" and "gentleman"?), "Ador" (Ador), "beautiful" in cosmetics ""(Jill), "Maxam" (Maxam), "Whisper" (Whisper, "Whisper", "Whisper"?) in hygiene products, and "" in tobacco and alcohol Foster's (Foster's, "nurturing", "nurturing"?), "Tootsie Frooties" (Tootsie Frooties) in candy, and so on.