Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark registration - The above word "youth hostel (referred to as "youth hostel")" is replaced by "hostel", and the expression is accurate:) Let's make an inappropriate analogy: Cola is a drink, and anyone who has the abi
The above word "youth hostel (referred to as "youth hostel")" is replaced by "hostel", and the expression is accurate:) Let's make an inappropriate analogy: Cola is a drink, and anyone who has the abi
The above word "youth hostel (referred to as "youth hostel")" is replaced by "hostel", and the expression is accurate:) Let's make an inappropriate analogy: Cola is a drink, and anyone who has the ability can drink it The factory produces "Coke" and is dubbed "**Cola", but you cannot produce "Coca-Cola". "Coca-Cola" and Coke are well-known brands and trademarks. To produce "Coca-Cola", a license from the Coca-Cola Company is required. If someone likes it, they can call "Coca-Cola" "International Coca-Cola", but with or without the word "International", it is still the same "Coca-Cola". Another example is "Kentucky Fried Chicken": "Kentucky Fried Chicken", KFC, the full name is Kentucky Fried Chicken, and it is also an international brand; everyone can open a "fried chicken restaurant", "Texas Fried Chicken", "Orleans Grill" "Chicken Wings", but to open a "Kentucky Fried Chicken" you must join KFC to hang the old man's trademark. Hostel, a word in English, originated from the facilities that ancient European churches and monasteries provided free accommodation to some traveling apprentices. Later, Hostel has evolved into a place where some charitable or social service organizations provide temporary or transitional accommodation for homeless people, the elderly, orphans, convalescent patients, and prisoners released from prison. The term hostel is also used by some schools and institutions as a place for students to stay or as a social institution for young people. A place for vacation activities. In the early years, the Chinese translation of Hostel was only hostel and hotel (because there is no more precise Chinese word to correspond). In English, words with similar meanings include GuestHouse, Inn, Bamp; B, etc., but they are different from those in our country. Very familiar with Hotel (hotel, guesthouse). The translation of Hostel into "hostel" is only a matter of recent years in China. After "Youth Hostel" entered China, YouthHostel, like YHA, is a brand and a trademark. After the emergence of youth hostels at the beginning of the last century, youthhostel became a proper term, referring to a short-term accommodation place specially designed for young people. It was officially recognized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). According to the explanation of many authoritative British dictionaries: YouthHostel. It is a place with simple accommodation, especially for young people and hikers. In Hong Kong, "Youth Hostel" has a history of 40 years. In the early years, it was translated into Chinese as "youth hostel", "youth hostel", "youth home" and "youth hostel" (I learned this word in the first volume of "New Concept English" in the 1990s). In 2003, YHACHINA began to identify it as "youth hostel". "Youth Hostel". The four Chinese characters for "Youth Hostel" were registered by IYHF (International Youth Hostel Federation) at the China Trademark Office (remember it was 2008?). Also registered at the same time were "YouthHostel" and "YHAChina". Therefore, "Youth Hostel" The four Chinese characters "Youth Hostel" have also become a brand and a trademark. Therefore, hostels are currently an industry in China; and "Youth Hostel" is a registered brand (trademark). Anyone who wants to open a hostel (hostel, hotel) can You can open it. But to open a "youth hostel", you need to join YHA and be authorized to display the LOGO (the "blue triangle" of the International Alliance and the "red square" of YHACHINA). If it is not authorized by YHA, it is not a "youth hostel", it is just a hotel. Hostels (hostels, hotels), there is no distinction between "real youth hostels" or "non-franchised youth hostels". Adding or not adding the word "international" does not affect the existence of "youth hostel" as a brand.IYHF (International Youth Hostel Federation, which includes the word "International") also has another registered name Hostelling International (HI) for marketing purposes, which translates into Chinese as "International Youth Hostel", that is to say, all over the world In many places, Youth Hostel, Hostelling International, YHA and the blue triangle logo with cabins and fir trees are used at the same time, expressing the same brand. See the original post for details: Youth hostels are not an industry classification, youth hostels are a registered brand (trademark) Show all