As trademark registrations continue to increase, English trademarks have now become a very popular aspect of trademark registration. However, there are many factors to consider when reviewing English trademarks. For example, the trademark "MLGB" registered by Li Chen a few months ago was invalidated, so we must pay attention to the details of the principles of English trademarks.
1. Examination standards for meaningless English trademarks
Two meaningless English trademarks with different initial letters are generally judged to be non-similar trademarks.
1. The first letter is the same, and the other letters are changed in order.
For an English trademark composed of three different letters, the first letter is the same, and the other letters are changed in order, 20%-30% of the examiners will Determined to be approximate. If it is four letters, the probability of being determined to be similar will increase. About 40% of examiners will determine it to be similar. If there are more than five letters, this type of difference will generally be determined to be a similar trademark.
2. Change a letter with similar glyphs
Letters with similar glyphs include: C and G, O and Q, I and L, etc.
For three letters in English, only one letter is different, and the glyphs are similar. If it occurs in the first letter, 80% of the examiners judge it as not similar. If it occurs in the last two letters, depending on the similarity of expressions, it may be determined to be a similar trademark. For example:
"CTI" and "GTI"
(generally judged as not similar)
"CTI" and "CTL"
< p> (The third letter of the former is the capital letter of "i")(Generally judged to be not approximate)
"cti" and "ctl"
( The third letter of the latter is the lower case of "L")
(generally judged to be similar)
It can be seen that the expression form of the trademark has a crucial impact on the conclusion of the trademark examination .
3. Add a letter
If a different letter is added to the three-letter English, 80% of the examiners will determine that it is not similar. If a repeated letter is added, 80% of reviewers will judge it as approximate. Such as:
"SOM" and "SOMS"
(generally judged as not similar)
"SOM" and "SOOM"
(Generally judged as approximate)
If an "S" is added at the end or a repeated letter is added to the meaningless English composed of four or more letters, 80% of the examiners will judge it to be approximate.
The more English letters there are, the more different letters a similar trademark can accommodate. In specific cases, the examiner will make a subjective judgment within the standard based on the overall difference in English. Example:
"CAROLFLEX" and "CARPOFLEX"
In this example, the fourth and fifth letters of the two trademarks are different, but because there are more letters, The overall look is not much different, so the two trademarks are similar.
2. Review standards for meaningful English
The English review must first see whether it has meaning. If it has meaning, its Chinese translation must also be reviewed. If there are multiple meanings, the common meaning will be reviewed first, and the first meaning in Kingsoft PowerWord Translation will be reviewed at the same time.
1. Two words that both have meanings in English, but have different meanings in Chinese and have little difference in letters, or have the same meaning in Chinese but have very different letters, will generally be judged by examiners as not similar. For example:
"HORSE" (horse) and "HOUSE" (house)
(There is only one letter difference, but the meaning is very different, and it is generally determined that they are not similar trademarks)
p>
"Eagle" and "HAWK"
(same translation as "Eagle")
2. Determination between English plurals, different tenses, and different parts of speech are similar trademarks. This is easier to understand, so no examples will be given.
3. A combination trademark in English, part of which has meaning but the whole has no meaning, is regarded as meaningless English and does not require translation.
4. The review criteria for combining several meaningful English words into one English word.
When several meaningful English words are combined and the order is exchanged, more than 80% of examiners will determine it to be a similar trademark.
Because the English search algorithm set by the Trademark Office does not ignore spaces, that is to say, when searching in English, adding or subtracting spaces will result in different search results. Therefore, when searching for this type of English trademark, you should add spaces and search multiple times. Taking "hawkwolf" as an example, you should search for the Chinese character "hawkwolf" and the English "hawkwolf" and "hawkwolf".
Of course, in practical application, trademarks should also be combined with actual conditions and comprehensive considerations to make relatively accurate conclusions. Don’t blindly position and apply for a trademark, otherwise you will waste a lot of unnecessary time! Owl Intellectual Property also has various matters related to English trademarks. If you need to know more, you can come here to ask the professionals!