Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark registration - Which poem have you ever used as your motto?
Which poem have you ever used as your motto?

Which poem have you ever used as your motto?

Don’t listen to the sound of beating leaves through the forest, why not just scream and walk slowly. Song Su Shi's "Ding Feng Bo·Don't Listen to the Sound of Beating Leaves in the Forest"

Translation Don't pay attention to the sound of rain beating leaves in the forest. You might as well walk leisurely while chanting and whistling.

The road is long and long, and I will search up and down. Pre-Qin Qu Yuan's "Li Sao"

The translation still has a long way to go in the pursuit of truth, but I will persevere in pursuing and exploring the truth.

When you are old and strong, you would rather have a gray-headed heart. When you are poor and strong, you will not fall into the clouds. "Preface to Prince Teng's Pavilion" by Wangbo of the Tang Dynasty

Although you are old, your ambition should be more vigorous. How can you change your mood when you are old? Although your situation is difficult, your integrity should be firmer and you must never abandon your ambition.

There will be times when the wind blows and the waves break, and the cloud sails are hung directly to help the sea. Li Bai of the Tang Dynasty, "The Road Is Difficult - Part 1"

Translation: I believe that one day I will be able to ride on the strong wind and break thousands of miles of waves; hang my sails high and move forward bravely in the sea!

Enlightenment Don’t admonish the past, but pursue those who know what is coming. Tao Yuanming of the Wei and Jin Dynasties, "Returning to the Ci Ci and Preface"

The translation recognizes that the mistakes of the past are irreversible, and knows that there is still time to make amends for the future.

I wanted to buy sweet-scented osmanthus to carry wine with me, but in the end it was different. I was a young man traveling. Song Liu Guo's "Tang Duoling·Lu Ye Man Tingzhou"

The translation wants to break off the sweet-scented osmanthus branches and go boating on the water with a pot of wine, but I still don't have the heroic spirit of my youth

Thousands of sails pass by the side of the sunken boat, and thousands of trees spring in front of the diseased trees. Tang Dynasty Liu Yuxi's "Rewarding Lotte at the First Banquet in Yangzhou"

Translation: By the side of the sunken boat, thousands of sails are competing; in front of the diseased tree, thousands of trees are in spring.