Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark registration - A Review of the Films Honey and Four-leaf Clover
A Review of the Films Honey and Four-leaf Clover
In fact, the best one is always the comic version.

Although I saw the movie version, I felt that the atmosphere and details were good, but it was a little boring and the rhythm was not very good ~ In addition, for the actors, I personally felt that Morita and Xiaoyou's A Jiu were OK, while others were too numb. . Flower arrangement is ugly. . . .

Television version. . It's changed so much. . . The author doesn't know what he is thinking. . . .

I found a comment about movies, hoping to inspire you ~

Most stories begin with meeting, go to parting, are supported by countless accidents and coincidences, and end with reunion, goodbye or never seeing each other again. The same is true of honey and four-leaf clover that you and I are already familiar with. After the second hit of the original comic book and the animated version ended one after another, the live-action movie version was released last year, and finally the DVD version was released. From the perspective of the original fans, it is not perfect, but more like a fan work with its own unique beauty and obsession.

For the last sacrifice of youth

The biggest problem in changing a long cartoon into a movie version is nothing more than space capacity. If you put the animated version of more than 30 words into a short film, the role image will inevitably be weakened or highlighted in other ways.

Sh? Sakurai's bamboo books are simple and honest, and he once took a bicycle trip to find himself without the tower of youth-or those architectural models that have been dismantled into his home; Zhenshan's gentleness and thoughtfulness can't be reflected one by one, but in his fantasy, there are two pork ribs rice necessary for catching abnormal police uncles and interrogating them; Yamada's Iron Man flying legs and ceramic stunts have also been deleted, but fortunately, the girl's feeling of plop plop is still there; Morita, on the other hand, is not gorgeous enough-what is a solo exhibition compared with the Oscar in the original book? But from another point of view, Morita, who is not gorgeous enough, is also realistic, which complements the atmosphere of the whole movie-like a gorgeous and fluffy skirt with dreamy lace, which reminds people of the true colors of its floral cotton cloth.

If you have to choose, the first character in the movie version that best matches the original is Miao Saburo, the second is the twin shemale uncle (though not big enough), and the third ... seems to be A Jiu. The characteristics of hamster LOLI in the original work are difficult to show in real people. Fortunately, Cang Benyou's smile is pure enough and his temperament is fresh enough. The only drawback is that ... is too high (compared with the original). Perhaps because she is not petite enough, Ariunaa's super-large sculpture creation talent, which is in sharp contrast with her figure, is not reflected in the film at all. Perhaps because she is not petite enough, the LOLICON words and deeds of Hugh in the original work were basically eliminated in the movie version ... The above is purely speculation.

In the movie version, Hugh left behind the role of a spectator and the image of a mentor who sometimes thinks of all kinds of gentle teachers in the past because of the young people in front of him (if he was still Hugh like a hen in the original book, Morita in the movie version would never drag A Jiu out on a date in the worst car at night). By the way, 33-year-old Jie Ya, an actor of "Hua Ben Xiu" who once voiced the protagonist Shen Jingling in the destroyer Xuefeng, has always supported that "the real version of Yang Weili is Uncle Tony Leung Chiu Wai!" I can't help but defect at once. ...

For the uncertain future.

The film version written by these people actually captured the best time in the whole original work. At that time, A Jiu's hand was not injured. At that time, Zhenshan and Yamada were still infatuated with the palace, and they had not yet appeared. At that time, Morita's revenge was still in the process of hard work, and it was not the end of victory joy. At that time, silly bamboo was still busy and confused.

I personally don't like only two things: First, Morita's strangulation kiss on A Jiu's scarf was moved to the beach and became very common; Second, what Morita said to A Jiu in an exhibition was very uncomfortable-it is understandable if Mo ri ta was just a "very talented ordinary college student" and showed some anxiety about the real society in his first solo exhibition, trying to learn a smooth posture (which also set the stage for later arson). But he was never "ordinary"-Morita, who wore high school sweatpants in the original work, was full of ideas and narcissism, and he couldn't do such a waste as "burning the whole work"-but as mentioned above, Morita, whose gorgeous degree was reduced by one grade, is Morita consistent with the overall atmosphere of the film version: not a genius, but a rookie with a little talent.

In addition, the movie version was criticized by fans. As I said before, the fundamental reason is that the long story has been changed into a short story, so everyone has been cut a lot, and even the original hilarious scene is basically gone, which makes me feel a little sleepy. However, if Agu's eyes in the thriller circle and Morita's gorgeous star eyes in the original work are real people, they are probably not much better than Noda's live-action version of the thriller.

Most literary films of the Youth Department are a bit boring, which is actually a glorious tradition of Japanese films. The overall atmosphere of the movie version of HC is subtle and warm, like the feeling of three or four o'clock in the afternoon, with a hint of restlessness in the silence. I want to make a pot of tea and pass the afternoon with a book, but I can't feel it. I'm so sorry for this fleeting youth.

This atmosphere, together with the rich colors necessary in the background of the story of "Art University" and BGM written by yoko kanno, also set off many touching details loyal to the original or completely original in the film version:

For example, the burning wood carvings in front of Morita and A Jiu; For example, the paintings they painted together-at that time, all the wanton youth was condensed in the hands of the two men, and they were painted in the fixed-frame photos at the end of the film with oil paints; For example, in the most unforgettable scene in the original, Zhenshan came home with Yamada on her back, and she sobbed. For example, a madman and genius Mo ri ta painted a dragon with soy sauce; For example, when Morita wrote a personal letter to Takemoto, he said, "Anyway, I made it, and it will be valuable in ten years, enough to send (your) children to private schools." Genius is always the most hurtful line.

For another example, in the original book, everyone has been fascinated, but in fact they have never been to the seaside together.

For the seaside we have never been to together.

Therefore, I said that the HC movie version is not an excellent adaptation-it is really rare for a long comic to be adapted into a movie without changing the TV series-but it is also a pretty good fan.

It's like when each of us writes fans, we always forget many details. However, the atmosphere is always in our hearts, and we can't take care of every setting, but we can't help but imagine too much. Therefore, in the end, we will make a willful decision, only highlighting those fantasies that we are stubborn and want to be perfect or endless. We just want to tell their stories again, give them more smiles and tears, and let them go together. Go to the seaside where they have never actually been together. During their college days, in the last journey of their youth, they are laughing and jumping, standing barefoot in front of the blue abstract painting on the beach.