Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark registration - I am thinking of an English transliterated company name, please recommend it!
I am thinking of an English transliterated company name, please recommend it!

European technology companies of all sizes are often called xxxtech Ltd; tech stands for technology; there is another format called xxxdirect, you might as well follow these formats.

Lasertech

Laserdirect

Laserstore

If it is shorter, it can be used as a trademark

laseray

Combine laser and ray into Chinese You can call it Lei Shirui (an auspicious sign in the sky)