Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark registration - What are the trademark names that may cause misunderstanding due to cultural differences?
What are the trademark names that may cause misunderstanding due to cultural differences?

I know, there are two.

"BLUE SKY toothpaste" is not popular in the United States. Because in the United States, the name "Blue Sky" contains the meaning of irrecoverable corporate bonds.

The "Goat" brand alarm clock that my country once exported to the UK is not popular in the British market. The reason is not the quality of the product, but the inappropriate trademark name. In the UK, "Goat (G0at)" has " It means "irregular man" or "pervert".