It is nothing new for major technology companies to register trademarks. Ren Zhengfei once registered Yao Anna's trademark for his daughter "for public and private use". Not long ago, Xiaomi's appeal against the "Redmi" trademark was rejected. Xiaomi can still use the "Redmi" trademark in the communications field, but the office supplies category marked with the "Redmi" trademark are not Xiaomi's products.
Due to brand development and protection, technology manufacturers often "strike first to gain the upper hand." No matter where they come from or what type of company they are, as long as the trademarks and patents themselves do not violate public order and good customs, they will follow the principle of first come first served and protection wherever they are registered. This time Huawei Technologies Co., Ltd. applied to register the "Hongmeng" trademark in 2019, which was internationally classified as Category 42 (Design Research). In 2020, the trademark process status changed to rejection review.
It can be seen from other first-instance administrative judgments of the Intellectual Property Office that the word trademark "Hongmeng" applied by Huawei and the reference trademark "CRM Hongmeng and its image" are likely to cause confusion and misunderstanding among the relevant public. Therefore, The trademark in dispute and the cited trademark constitute similar trademarks, and the verdict was to reject the plaintiff Huawei Technologies Co., Ltd.'s lawsuit. This means that Huawei has lost the trademark lawsuit. No one expected that the "Hongmeng" trademark does not entirely belong to Huawei!
The "CRM Hongmeng Jitu" trademark was registered as early as the end of 2010, but Huawei's application date was eight years later. Similarly, the two-character "Hongmeng" trademark was registered by a company in Category 42 (design research) in September 2011. Even if Huawei wins the case, it will continue to appeal. The two trademarks are the same except for the different fonts. Many netizens said that Huawei knew it was not justified, so why did it file an appeal?
Although Hongmeng’s English trademark looks awkward, Huawei is more convenient to use than the “Chinese trademark”. It seems that Huawei has not officially used the Chinese name of Harmony OS. If Huawei's self-developed system does not have a Chinese name, it may be criticized badly. If the word "Hongmeng" really needs to be changed, what do you think is a more appropriate name?
We strive to bring you a different self-media perspective!