“気” is a soda sparkling water drink launched by Yuanji Forest.
With the upgrade of healthy consumption, Yuanji Forest Sparkling Water focuses on the concept of "0 sugar, 0 fat and 0 calories". Among them, "0 sugar and 0 calories" mainly relies on sweeteners, because sweeteners can not only bring sweetness but also ensure no energy.
From the ingredients point of view, Yuanji Forest Sparkling Water belongs to the category of carbonated drinks. Because carbon dioxide dissolves in water to form carbonic acid, carbonic acid is extremely unstable and easily decomposes into carbon dioxide and water.
Sparkling water is similar to the "quit smoking candy" in the carbonated beverage industry. It is more stimulating than mineral water, allowing people to enjoy the stimulation of carbon dioxide. At the same time, it is healthier than alcohol and traditional carbonated drinks.
Yuanqi Forest upgraded brand logo
Yuanqi Forest recently upgraded its brand logo, changing the Japanese character "気" into the Chinese character "气". This is the first time that the text content of the Yuanqi Forest Logo has changed since its establishment.
At present, the official website of Yuanqi Forest has launched a new logo. From the main logo of the official website to the product promotion posters, they have been replaced with the Chinese character "qi". On product packaging, soda sparkling water still uses the word "気", and milk tea product packaging currently coexists Yuanqi Forest and Yuanji Forest. Promotional posters for various products have been updated simultaneously, including sparkling water, milk tea, burning tea, juice sparkling water, bodybuilding light tea, alien energy drink, etc.
It is understood that "気" is a common usage in Japanese. The packaging label supervised by "Japanese Genki Forest Co., Ltd." once caused some consumers to mistakenly think that Genki Forest is a Japanese brand.
According to Jiemian News’ understanding from Yuanqi Forest, the new logo will be gradually applied to all product lines. However, the original Japanese word "気" will still be retained as a trademark.