Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Tian Tian Fund - Rural endowment insurance in Harbin, Heilongjiang Province
Rural endowment insurance in Harbin, Heilongjiang Province
Insurance Bian Xiao helps you answer, and more questions can be answered online.

See Chapter II for the Interim Measures for New Rural Social Endowment Insurance in Harbin.

Chapter I General Provisions

Article 1 In order to establish a social security system covering urban and rural residents, improve the social endowment insurance system for rural residents, and ensure the basic livelihood of rural residents in their later years, these measures are formulated in accordance with the Social Insurance Law of People's Republic of China (PRC), the Guiding Opinions of the State Council on Launching the Pilot Project of New Rural Social Endowment Insurance, and the Implementation Opinions of Heilongjiang Provincial People's Government on Launching the Pilot Project of New Rural Social Endowment Insurance. , combined with the actual situation of this city.

Article 2 These Measures shall apply to the management and supervision of the new rural social endowment insurance in the urban areas of this Municipality.

Article 3 The new rural social endowment insurance as mentioned in these Measures (hereinafter referred to as the new rural social endowment insurance) refers to a system organized, guided and supported by the government, in which rural residents voluntarily participate, and individuals, collectives and the government raise funds in various ways, so that rural residents can enjoy social endowment insurance benefits after reaching the prescribed pension age.

Article 4 Rural residents who have agricultural household registration in this Municipality, have reached the age of 16 (excluding students at school) and have not participated in the basic old-age insurance for urban workers may voluntarily participate in the new rural insurance at their household registration locations.

Article 5 The new rural insurance shall follow the principles of basic insurance, wide coverage, flexibility and sustainability.

Article 6 The new rural old-age insurance shall be financed by combining individual contributions, collective subsidies and government subsidies, and the pension benefits shall consist of basic pension and individual account pension. The new agricultural insurance fund shall be co-ordinated at the city level and county (city) level.

Seventh municipal human resources and social security departments are responsible for organizing the implementation of these measures. The new agricultural insurance agency affiliated to the municipal human resources and social security department (hereinafter referred to as the agricultural insurance agency) is responsible for guiding the business management of each district, coordinating the fund management of the city and district, establishing and managing personal accounts, issuing pensions, and handling daily work such as insurance relationship transfer and information change. District agricultural insurance institutions are responsible for the registration of new agricultural insurance, the collection and payment of old-age insurance premiums, the approval of old-age insurance benefits, file management, and the guidance, supervision and assessment of the business of labor and social security institutions in townships (towns) and sub-district offices. The township (town) and subdistrict office labor and social security institutions are responsible for the preliminary examination and information entry of rural residents (hereinafter referred to as the insured) participating in the new rural insurance. Village and community managers should do a good job in the collection and reporting of basic information such as the registration of new rural insurance, the selection of payment grades, the collection of benefits, and the transfer of insurance relations. Public security, finance, auditing, civil affairs, agriculture, disabled persons' federations and other relevant administrative departments and units shall, according to their respective functions and duties, do a good job in the work related to the new rural insurance.

Chapter II Insurance Registration

Article 8 Rural residents who participate in the new rural old-age insurance shall bring their household registration book and the original and photocopy of their resident ID cards, apply for participating in the new rural old-age insurance to the township (town) where their household registration is located, the labor security agency of the subdistrict office or the village and community agency designated by the agricultural old-age insurance agency, fill in the new rural social old-age insurance registration form and go through the registration formalities.

Ninth rural residents over 60 years old (including 60 years old), should declare their children to participate in social insurance at the time of registration, and provide the corresponding valid documents, and go through the registration formalities after examination. If the rural residents who apply for insurance registration are severely disabled at the first or second level, the original and photocopy of relevant certification materials confirmed by the local government authorities shall be provided.

Tenth village, community managers should be before the 20th of each month, to the township (town), street office labor and social security agencies to submit rural residents' household registration book and a copy of the identity card, the new rural social endowment insurance registration form and other materials. The labor and social security institutions of townships (towns) and sub-district offices shall, before the 25th of each month, submit the materials such as the household registration book and a copy of the resident ID card submitted by the village and community agency, and the registration form of the new rural social endowment insurance to the district agricultural insurance institutions. The district agricultural insurance institution shall confirm the registration information of the insured in the information system and report to the municipal agricultural insurance institution. City agricultural insurance institutions shall establish personal accounts for the insured, and issue social insurance cards (copies) according to the regulations.

Eleventh registration changes, the insured shall, within 30 days from the date of change, to the village, community agencies or to the township (town), street office labor and social security institutions for registration.

Chapter III Fund Raising

Twelfth new agricultural insurance funds include:

(1) The endowment insurance premium paid by the insured;

(2) government subsidies;

(three) subsidies given by the village collective or the village collective economic organization, as well as subsidies given by other economic organizations, social organizations and individuals;

(four) the interest of the new agricultural insurance fund;

(5) Other income.

Thirteenth insured persons shall pay endowment insurance premiums in accordance with the provisions. The annual payment standards are 100 yuan, 200 yuan, 300 yuan, 400 yuan, 500 yuan, 600 yuan, 700 yuan, 800 yuan, 900 yuan, 100 yuan and 10. The insured person independently chooses a payment grade within a payment year, and the payment period is 60 years old. Payment grades can be adjusted according to national and provincial regulations and farmers' income growth.

Article 14 If the payment period of the insured exceeds 15, the payment period shall not be less than15; If the payment period is less than 15 years from the age of collection, individual contributions can be paid with the difference years. When the new rural insurance is implemented, you can enjoy a one-time payment of government subsidies, with a cumulative payment period of 15 years; Interrupted payment personnel can pay the insurance premium in intermittent years according to the selected payment grade. When the new rural insurance is implemented, the insured who has reached the age of 60 will not pay.

Article 15 The insured shall pay the endowment insurance premium in full in one lump sum.

Article 16. The insured person enjoys government subsidies for insurance payment. The subsidy standard is: if the level of 100 yuan per person per year is selected, 30 yuan will be subsidized every year. On this basis, the subsidy standard will be increased by 5 yuan for each grade of payment. Choose the grade above 500 yuan, without increasing subsidies.

Seventeenth in addition to enjoying the government subsidies stipulated in Article sixteenth of these measures, the government pays 80 yuan for it every year, and the rest is borne by individuals.

Eighteenth insured persons who have not paid insurance premiums do not enjoy government subsidies. Where the state and province have other provisions on not enjoying government subsidies, those provisions shall prevail.

Nineteenth the insured person's village collective or village collective economic organizations can give subsidies to their members to participate in the new agricultural insurance payment. The specific subsidy standards shall be discussed and decided by the villagers' committee or the members' meeting of the village collective economic organization. Encourage other economic organizations, social organizations and individuals to provide financial support for the insured. On the basis of individual contributions, in principle, the maximum subsidy or subsidy for each insured person per year shall not exceed 1 000 yuan, and the cumulative subsidy shall not exceed 40,000 yuan.

Chapter IV Personal Account Management

Twentieth new rural insurance personal accounts should record the insurance payment information, pension payment information and other content.

Twenty-first personal account funds include:

(1) Endowment insurance premiums paid by individuals;

(2) government subsidies;

(3) Collective subsidies or funds funded by other economic organizations, social organizations and individuals;

(4) Interest generated by funds in personal accounts. Personal account funds shall bear interest every year according to the one-year resident deposit rate published by the People's Bank of China.

Twenty-second personal account funds can only be used to pay the insured's own pension, and no one may withdraw them in advance or use them for other purposes.

Twenty-third insured persons in any of the following circumstances, the termination of the pension insurance relationship, their personal accounts in accordance with the following provisions:

(1) In case of death during the payment period, the principal and interest shall be paid to the legal heir or designated beneficiary in one lump sum after deducting government subsidies from the funds in the personal account of the insured;

(2) In case of death during receiving treatment, after deducting government subsidies from the remaining funds in the personal account of the insured, the principal and interest shall be paid to his legal heir or designated beneficiary in one lump sum;

(three) during the payment period, if you go abroad to settle down, go abroad and have obtained foreign nationality, the principal and interest will be paid to me in one lump sum after deducting government subsidies from the funds in your personal account.

Twenty-fourth insured interruption of payment, the personal account shall be retained by the agricultural insurance institutions and interest; Continue to pay, personal account storage, payment period cumulative calculation.

Chapter V Pension Insurance Benefits

Twenty-fifth insured persons who meet the following conditions can receive a monthly pension:

(a) At least 60 years old;

(two) according to the provisions of the payment of old-age insurance;

(three) did not enjoy the basic old-age insurance for urban workers.

When the new rural insurance is implemented, the insured who has reached the age of 60 can receive the basic pension on a monthly basis after their children who meet the conditions for participating in the new rural insurance are insured.

Twenty-sixth pension insurance benefits by the agricultural insurance institutions designated by the agencies to implement social distribution, monthly payment.

Article 27 Insured persons who meet the requirements for receiving old-age pension shall bring their social insurance cards (copies) before reaching the age of 60 1 month, go through the formalities for applying for old-age insurance benefits at the labor security institution of the township (town) or subdistrict office where their household registration is located, and receive the old-age pension on a monthly basis after being verified by the labor security institution of the township (town) or subdistrict office, confirmed by the district agricultural insurance institution and audited by the municipal agricultural insurance institution. If the insured person dies during the period of receiving the pension, his immediate family members or relevant personnel shall go through the formalities of terminating the pension insurance relationship with the labor and social security institution of the township (town) and subdistrict office within one month.

Twenty-eighth insured monthly pension consists of two parts: basic pension and personal account pension:

(a) the basic pension is 55 yuan per person per month;

(2) The monthly pension standard of individual account is all the funds in individual account divided by 139 (the same as the current calculation coefficient of individual account pension of basic old-age insurance for urban employees).

Twenty-ninth new rural insurance pension recipients shall confirm their identity every year in accordance with the requirements of agricultural insurance institutions. If the identity is not confirmed, the agricultural insurance institution shall stop issuing pensions and reissue them after their identity is confirmed.

Thirtieth new rural insurance basic pension standards can be adjusted according to the provisions of the state and the province, as well as economic development and price changes, and the adjustment plan is promulgated and implemented after being approved by the Municipal People's government.

Chapter VI Connection with Other Endowment Insurance Systems Article 31 The former rural social endowment insurance (hereinafter referred to as endowment insurance) personnel who meet the requirements of participating in the new rural endowment insurance shall be handled in accordance with the following provisions:

(a) eligible old agricultural insurance personnel should continue to pay according to the new rural insurance payment standard and enjoy government subsidies. The funds in the old rural insurance personal account are transferred to the new rural insurance personal account, and they will enjoy corresponding treatment when they reach the age of 60;

(two) in line with the conditions of insurance and enjoy the benefits of old-age rural insurance, while participating in the new rural insurance and enjoying the benefits of new rural insurance in accordance with the regulations, continue to enjoy the benefits of old-age rural insurance.

Thirty-second insured persons who are included in the basic living guarantee for land-expropriated farmers, when they reach the age of 60, enjoy the new rural insurance and the basic living guarantee for land-expropriated farmers. Termination of the new agricultural insurance relationship, personal account funds deducted from government subsidies, a one-time refund to me. The insured person who has received the new agricultural insurance pension is included in the basic living guarantee for landless farmers, and continues to enjoy the basic living guarantee benefits of the new agricultural insurance and landless farmers.

Thirty-third insured persons to participate in the basic old-age insurance for urban workers and other old-age insurance, according to the relevant provisions of the state and province.

Thirty-fourth insured people across the overall transfer, the insurance relationship and personal account funds can be transferred to the new insured place. If it is temporarily impossible to transfer, the insurance relationship can be temporarily stored in the insured place and transferred when conditions are met.

Chapter VII Supervision and Management of Funds Article 35 The new agricultural insurance fund shall be incorporated into the financial special account of the social security fund, and the revenue and expenditure shall be managed separately, accounted for separately, and earmarked for special purposes. No department, unit or individual may misappropriate or balance the financial budget.

Thirty-sixth in the new agricultural insurance fund, the social pooling fund and the individual account fund shall be managed separately, and the social pooling fund shall not occupy the individual account fund.

Article 37 The municipal agricultural insurance institution shall set up new agricultural insurance fund income households and expenditure households, and the fund income households shall be used to collect the new agricultural insurance contributions, and the insurance premiums shall be transferred to the financial accounts regularly. Fund expenditure households should retain a certain amount of working capital to ensure that the new rural insurance benefits are paid in full and on time.

Article 38 The municipal agricultural insurance institution shall inexplicably pay the collected insurance money to the income households of the new agricultural insurance fund, and timely transfer it to the financial special account of the social insurance fund.

Thirty-ninth city agricultural insurance institutions shall establish and improve the financial and statistical system of the new agricultural insurance fund. City, district agricultural insurance institutions in accordance with the provisions of the preparation of the new agricultural insurance fund revenue and expenditure budget and final accounts, by the human resources and social security administrative departments at the same level, the financial sector audit, reported to the people's government at the same level for approval before implementation.

Fortieth in addition to the national basic pension subsidies and provincial insurance payment subsidies, the payment subsidies and pension subsidies of the municipal and district people's governments shall be included in the financial budget of the government at the same level, and the agricultural insurance institutions shall be allocated on time. The personnel expenses, work expenses and information network construction and maintenance expenses required to carry out the new agricultural insurance work shall be included in the government budget, and the agricultural insurance institutions shall not extract any expenses from the new agricultural insurance fund.

Article 41 The administrative department of human resources and social security and the financial department shall bring the new rural endowment insurance fund into the scope of daily supervision, conduct real-time monitoring and regular inspection on the fund raising and use, and ensure the safety of the fund. City and district agricultural insurance institutions shall take the initiative to accept the inspection and supervision of the superior and the finance, supervision and auditing departments at the same level.

Chapter VIII Legal Liability Article 42 If the staff of the administrative departments of human resources and social security, agricultural insurance institutions and relevant administrative departments neglect their duties, abuse their powers or engage in malpractices for selfish ends, they shall be given administrative sanctions by their units or departments with management authority according to law.

Forty-third by forging relevant documents or other illegal means to defraud or impersonate the old-age insurance, the administrative department of human resources and social security shall order it to be returned; Refuse to return, by the administrative department of human resources and social security according to law. If the case constitutes a crime, it shall be transferred to judicial organs for legal responsibility.

Chapter IX Supplementary Provisions Article 44 Where the state and province have provisions on the suspension of pensions and the application for funeral subsidies, those provisions shall prevail.

Forty-fifth counties (cities) can formulate implementation measures according to these measures, and report to the municipal human resources and social security departments for the record.

Article 46 These Measures shall come into force as of the date of promulgation.