1. The words used in Changsha dialect are basically the same as those used in Putonghua, and the words that cannot be found in the dictionary can be ignored; 2. The pronunciation of Changsha dialect is similar to that of Putonghua, but there are a lot of common mistakes in Chinese pinyin, such as: like Gan dialect, zh, ch, sh are indistinguishable from J, Q and X, and pig (zhu1) is often pronounced as ju1, Chu (chu4) as qu4, and book (shu1) as xu1;; Like Hakka dialect, F is confused with H, and the axe of the axe (fu3) is pronounced as the tiger of the tiger (hu3), the square (fang1) and the land reclamation (huang1), and the public expense (fei4) and the trade union (hui4). In addition, there is the problem of not being able to tell whether there is a retronasal sound, not being able to tell a voiced consonant, and not being able to tell your (n, l), which is probably a common problem in the whole southern dialect. 3. The pronunciation of some words still maintains the pronunciation of ancient Chinese. The most common ones are: eating qia, qi, reading luo with pleasure, reading ha, reading meng with mosquitoes, and floating bao;; Just read bu, read ya at night and so on. 4, Changsha dialect words still retain a considerable number of classical Chinese usage, the most common spoken words such as: He Jie (why), What (what's the matter, what's the matter), this (this), giant (very), teeth (ignore, attach importance to), curse (scold), let it be (forget it), even and quiet (slow). 5. There are also some common usages in southern dialects, such as Mao (no), Mo (don't), En (yes, right) and so on. 6. Changsha dialect uses the "zi" sound instead of the "er" sound in the northern dialect, and it is more common than the northern dialect, such as: tables, chairs, cups, quilts, pages (banknotes), ling sticks (ice cones), sparrows, ants, mother-in-law (old ladies), old men (old men), and so on. 7. Use the "da" table to complete the state, without "le" or "la". Such as: eating (eating), walking (walking), good (ready) and so on. 8. Use "luo Luo" as an interrogative auxiliary word, and use "Ma" less, such as: OK? Otherwise? 9, a large number of "turn" as a general quantifier, a turn of cat (cat), two turns of dog, three turns of murderer, four turns of car, can be. Used with this (gai2), that is, "this turn" means "this" is also very common. 1. Verbs are widely used as adverbs of degree before adjectives, meaning "very, very", which is an important feature of Changsha dialect, such as: scraping white, making green, red, bleaching (pia), dipping in salt (han2), sweet, freezing (bing4) and heating (o4). 11. The tone of Changsha dialect is very gentle and lacks cadence. If foreigners want to learn to speak Changsha dialect as quickly as possible, the easiest way is to read every word of every sentence as a light tone (the one without tone), and add three or two tone auxiliary words to imitate a six-seven image.