Current location - Trademark Inquiry Complete Network - Trademark inquiry - What is the next sentence of "May Day with Yellow Plum Blossoms"?
What is the next sentence of "May Day with Yellow Plum Blossoms"?

Samsung Brandy

This is a wonderful couplet written by Guo Moruo in his youth. At that time, a large hotel in Chongqing launched an open call for letters, and the theme was unique. Unprecedentedly, a bottle of French brandy was hung on the door, with the Samsung trademark affixed to the bottle. In the past few days, there was a huge crowd, and there was an endless stream of people responding, but none of them could satisfy the boss. Later, Guo Moruo came after hearing the news. After careful observation, he derived the first couplet from the trademark, and then they made this coincidence.

The couplets are neatly contrasted, and the numbers, celestial phenomena, colors, flower names, and heaven and earth are relatively clever. What’s even better is that the “Huang Mei Tian” in May is not only a characteristic of Chongqing’s climate, but also happens to be a famous dish in Sichuan cuisine. The famous dish pairs with the famous wine “Samsung Brandy”, which is a natural match made by heaven and earth.

This is a typical ruthless pair. The ruthless pair, also known as the sheep's horn pair, is a word game that emerged among the literati in the late Qing Dynasty (of course, the word game referred to here does not contain derogatory elements, and the word game (Family similarity) Its characteristic is that the literal correspondence should be as neat as possible, and the content on both sides of the pair should be as far apart as possible. It is also stipulated that impromptu is right and cannot be delayed.

Ruthless vs. Historical Origins

Song Dynasty Gong Mingzhi's "Zhongwu Jiwen" contains a couplet written by a man named Ye: "The cockscombs have not bloomed." Someone said: "Mr. Setaria "The words are relative, but the meanings are unrelated. The first sentence was originally a subject predicate sentence, which means that the cockscombs have not yet bloomed, but the couplet became a partial structural sentence, and "Setaria" became the attributive of "Sir", which greatly ridiculed Mr. Ye.

Zhang Zhidong, a minister in the late Qing Dynasty, entertained guests at Taoranting in Beijing one day, and entertained the guests with couplets. A guest wrote a poem in the first couplet: "The tree has grown thousands of miles away and it is difficult to swing the axe." Zhang Zhidong replied: "Sure enough, it has nothing to do with it." "Guo" is the name of a thing for "tree"; "Yidian" is for "Qianxun" ", both are quantifiers (in ancient times Bachi was Xun); "Qian" and "axe" are both names of objects ("Qian" is a kind of weapon in ancient times). The upper and lower sentences are extremely neat, but the meaning of the sentences is completely unrelated and unexpected. Later, Zhang Zhidong wrote: "Taoranting." According to common sense, the second couplet should also use place names, but Li Wentian, the minister of the Ministry of Industry, used the name of a person: "Zhang Zhidong." "Zhang" and "Tao" are both "Zhang" and "Tao". The surname; "Zhi" versus "Ran" are function words; "Dong" versus "Pavilion" is the name of an object. The words are in pairs and the association is extremely "ruthless", but the interest is also born from this. Because the second couplet was perfectly matched, everyone looked at each other and laughed.

Lu Ershan, who co-edited the "Sikuquanshu" with Ji Xiaolan, went out to the city to visit friends one day, and on his way back, he stopped by the four-eye well to rest and drink his horse, so he came up with the sentence "Drinking the horse from the four-eye well" , but I just can’t come up with the next sentence. The next day, I mentioned to Ji Xiaolan that Ji Xiaolan said that you, Lu Ershan, are a good couple. Lu Ershan was puzzled, so Ji Xiaolan smiled and wrote out the second line: "Carrying people Lu Ershan." The two laughed.

In the same year of the Qing Dynasty and Xian Dynasty, the famous general Chen Haipeng was dismissed from his army and returned to his fields, where he raised ducks in Xinhe. Once, when a guest came to visit, he served him a duck. So someone with good intentions wrote a couplet for it: "If you want to eat Xinhe duck, you must pay it to Chen Haipeng." After Chen Haipeng passed away, his grandson inherited the ancestral business. Someone continued the couplet and wrote: "If you want to eat Xinhe duck, you must pay it to Chen Haipeng's grandson." Two. The vice couplets are all ruthless pairs.

Yu Dafu visited the West Lake in Hangzhou one year and had dinner at a tea pavilion. Facing the near water and distant mountains, he wrote the couplet "Three Zhus, Six Bridges, Nine Streams and Eighteen Caves". When I came to report the accounts, the food bill account exactly corresponded to the second line: "One tea, four plates, two powder, five thousand coins."